A black nothingness spreads out before me Even though the pale moon shine Impressed by the structure of invisible motions Nature's own design A black emptiness surrounds me Even though the crimson sky shimmer The knowledge of the void ahead The anger, the pain, the wrath A black loneliness has filled me Even though my hear is seized By the remnants of a lost life With the blackness I am pleased The anxiousness, the anguish Knowing this is an illusion The fear I feel, the anger That this is it, this is the end Um preto insignificante se espalha para fora antes de mim Mesmo que a lua pálida brilhe Impressionado com a estrutura invisível de propostas Natureza da própria concepção Um vazio negro me rodeia Mesmo que o céu carmesim encha O conhecimento do nulo adiante A raiva, a dor, a ira Uma solidão negra tem me enchido Mesmo queo meu ouvir seja apreendido Até os restos de uma vida perdida Estou satisfeito com a escuridão A ansiosidade, a angústia Sabendo isto é uma ilusão O medo eu sinto, a raiva Isso é isso, este é o fim