yoru to iu na no kuroi manto dake ga ichizu ni hoshi wo kagayakaseteiru nagareboshi wo sagashitemiru aikawarazu no boku eraku nattara aisareru nante kanashii uwasa wo mimi ni shita kedo boku wa kimi to nakayoku naritai sonna sunao na kimochi ni tateru mono wa nai chichi no ai wa tada soko ni atta sora no ao ga nanigenaku sugiteku you ni boku wa sono sora no shita de nanimo kizukazu ni asobu kodomo deshita genkan no doa ga aitara ooki na koe de okaeri tte iundayo ooki na koe de tadaima tte iundayo taisetsu na mono wa kitto shiawase na koto wa kitto mou ano basho ni attandana kakusatteta yo ga ake sukitooru asayake hajimete kono me de sekai wo tsutsumikometa you na ki ga shita namida wa koraeru mono datte kiita namida wa soredemo nagarete itta ichidomo nakazu nandomo hito to waraiau nante koto dekikkonai kara haha no ai wa tada soko ni atta sora no ao ga nanigenaku sugiteku you ni boku wa sono sora no shita de nanimo kizukazu ni asobu kodomo deshita asa tomodachi ni attara ooki na koe de ohayou tte iundayo hazukashii koto nanka janai taisetsu na mono wa kitto shiawase na koto wa kitto mou ano basho ni attandayo toomawari mo shitekita sore mo ikita akashi boku wa sukoshi mokuto nanka janakatta toki wa sugi konna ni mo hogaraka ni sumiwataru kisetsu ni mo nayande bakari no boku wo sugarasete kureru isu ga aru shiawase ni naritakute houhou ga wakaranakute tada kikazatte bakari ita konna boku wo yasashiku mukaete kureru furusato ga aru Apenas o manto escuro, que chamamos de noite Junto com as estrelas pode fazê-las brilhar Com tanta intensidade, tentarei procurar uma estrela cadente Como sempre faço Um rumor triste chegou ao meu ouvido Dizendo que estarei amando apenas quando me tornar admirável Mas eu só quero me dar bem com você E nada pode suportar esse sentimento sincero O amor do meu pai estava simplesmente lá E o azul do céu passou, despreocupado Sob o mesmo céu, eu era um criança Que brincava sem pensar em mais nada Quando a porta da frente se abre Uma voz alta dizia: Bem-vindo a casa! E em voz alta, eu dizia: Estou de volta! Essas coisas preciosas Essas coisas felizes Estavam realmente naquele lugar Um mundo oculto se abre, como o amanhecer da manhã E é como se eu reunisse o mundo com esses meus olhos pela primeira vez Eu ouvi que lágrimas são coisas para serem retidas Mas mesmo assim Lágrimas ainda não fluem, porque nem sempre podemos Estar rindo com os outros e nunca chorar O amor da minha mãe era simplesmente lá E o azul do céu passava, despreocupado Sob esse mesmo céu, eu era uma criança Que jogou sem a mente de qualquer outra coisa De manhã, quando me encontrei com meus amigos Eu os cumprimentava com uma voz alta: Bom dia! Não era uma coisa embaraçosa Essas coisas preciosas, essas coisas felizes Estavam realmente naquele lugar Eu fui pelo caminho indireto, mas isso é prova de ter vivido Prova de que eu não fiquei apenas quieta e sem palavras O tempo passa Mesmo enquanto eu vivo dentro dessas estações alegremente passadas Continuo a me preocupar, mas há uma cadeira na qual eu posso me sentar Querendo ser o malvado feliz, mas nunca sabendo como Eu, que só tenho mais palavras para ouvir Tem um lar que sempre me encara com gentileza