mou dore kurai no yami wo aruite kita no darou uzukumatte jounetsu o nan domo tachiagarase murasaki no sora no shita hyakunen no ki wa tatazumu anata mo sabishi karou ni watashi wa nan nin me no tabibito desu ka kinou yori sukoshi dake de ii mashina jibun ni naritai tomogaku tsunaide kureru teganai no nara sabishi sa o nigiri shimete isagiyoku hitori aruku, aruku kedo yasashiku nareru you ni to yowasa o sazukatta hazu ga yowasa o misenu you ni to tsuyosa o kirihari suru watashi no hontou to wa watashi no mannaka to wa tooi (kako) no wasure mono ima nara mani aimasuka okubyou na katana o furi mawaseba wata no you na yasashi sa ni dakishime rare amari ni hiroi yurushi no naka de koe o akete nai ta koko wa sou hyakunen no ki no ashimoto Back to the start kesshite hana ya ka na mono dewa nai hito ga mite urayamu koto demo nai doro o hau you na omoi ni mamire nagara kinou yori sukoshi dake de ii mashi na jibun ni naritai tomogaku tsunai de kureru teganai no nara sabishii to koe ni shite kichi n to ai o hoshi ga rana kya, hoshi ga rana kya Eu me pergunto quanta escuridão você deve ter atravessado Fazendo sua paixão caída ficar de pé novamente e novamente Parada como uma árvore de cem anos sob o céu roxo, você deve ter sido tão solitário Quantos outros andaram assim antes de mim? Tentando me tornar uma pessoa melhor do que eu era ontem, eu luto Mesmo se não houver outra mão para segurar a minha Eu vou agarrar essa solidão perto do meu coração e continuar andando Mesmo que eu tenha confiado minhas fraquezas a outras pessoas em um esforço para ser gentil Eu ainda coloco uma fachada de força para esconder essas fraquezas Meu verdadeiro eu, meu verdadeiro coração Foi deixado para trás no passado distante; ainda serei capaz de fazer isso? Se eu brandir uma espada de covardia, serei capaz de abraçar a bondade tão suave quanto o algodão Dentro desse perdão abrangente, eu elevo minha voz e choro Sim, aqui, nas raízes da árvore de cem anos De volta ao começo Não é de forma alguma uma coisa brilhante e as pessoas que a veem não serão invejosas Mas enquanto manchadas pela sujeira e lama Esses sentimentos e pensamentos, eu tentarei me tornar uma pessoa melhor do que era ontem Eu luto, não há outra mão para segurar a minha Então eu transformo esses sentimentos em palavras solitárias; porque eu quero por amor