Daijoubu dayo miagereba mou Daijoubu hora nanairo no hashi Yatto onaji sora no shita de waraeru ne Kutsu himo wo musubi naosu toki kaze ga bokura no senaka wo osu Sora ga koboshita hikari no mukou ni ano yume no tsuduki wo egakou Hidari mune no oku ga takanaru kitai to fuan ga myaku wo utsu Hontou ni daijoubu kana subete nori koete yukeru kana Daijoubu dayo miagereba mou Daijoubu hora nanairo no hashi Namida wo nagashi kiru to sora ni kakaru Nee mieru desho haruka kanata ni Boku nimo mieru kimi to onaji no Futatsu no sora ga ima hitotsu ni naru Yatto onaji sora no shita de waraeru ne Betsubetsu no sora wo motte umareta kioku wo utsushi dasu sora Kimi niwa kimi no monogatari ga ari boku no shiranai namida ga aru Moshika shitara boku ga warau koro ni kimi wa naiteta no kamo shirenai Nita you na yorokobi wa aru keredo onaji kanashimi wa kitto nai Yakusoku de mirai wo fuchidori kotoba de kazari tsuke wo suru Kimi wa tashika na asu wo kitto dare yori hoshigatteta Meguru kisetsu no hitotsu no you ni Kanashii toki wa kanashii mama ni Shiawase ni naru koto wo isoganai de Daijoubu dayo koko ni iru kara Daijoubu dayo doko nimo ikanai Mada hashiri dasu toki wa kimi to issho Namida no nai sekai nimo sono hashi wa kakari masu ka ? Kabe ni kizamareta rakugaki wa dareka no ji ni yoku niteta Kanashimi wo toozakeru koto de kimi wa hashi wo kakeyou to shita Keredo ima kasa wo sutete me wo tsuburu Daijoubu... Daijoubu dayo miagereba mou Daijoubu hora nanairo no hashi Namida wo nagashi oeta kimi no sora ni Nee mieru desho iro azayaka ni Boku nimo mieru kimi to onaji no Kizuna to iu na no niji ga kakatta ne Soshite Futatsu no sora ga yatto yatto hitotsu ni natte Bokura wo hashiraserun da Tudo bem, em apenas observar Tudo bem, veja a ponte das sete cores Finalmente sorriremos sob o mesmo céu... Na hora em que amarro os cadarços, o vento nos empurra pelas costas No outro lado da luz que cai do céu tira as pinturas daquele sonho No fundo do meu lado esquerdo do meu peito posso ouvir as pulsações da esperança e da insegurança Será que está tudo bem mesmo? será que conseguirei superar tudo? Tudo bem, em apenas observar Tudo bem, veja a ponte das sete cores Imagino as lágrimas rasgando pelo céu Né, você enxergou, não? além da distância Eu também enxerguei o mesmo que você? Os dois "céus" se tornam um agora Finalmente sorriremos sob o mesmo céu Apesar de termos nascido sob céus diferentes, as memórias se projetam pelo céu Pra você, sua história contém lágrimas das quais desconheço Possívelmente, enquanto estive rindo, pode ser que você estivesse chorando Podem existir alegrias parecidas mas, com certeza não existem tristezas iguais Com promessas o futuro se fimra, com palavras ele se decora todo Tenho certeza que você desejou o "amanhã" mais do que ninguém Como as estações do ano que se vão Deixe as épocas tristes continuarem tristes Não se apresse em transformá-las em felicidade Tudo bem, pois estarei aqui Tudo bem, não irei à lugar algum Quando eu começar à correr, você estará comigo O lugar onde esta ponte está é um mundo sem lágrimas? Escritas numa parede cheia de rachaduras, essas letras se parecem com as de quem? Afastando a tristeza, você tentou ir até a ponte Porém, de olhos fechados se desfêz do guarda-chuva Tudo bem... Tudo bem, em apenas observar Tudo bem, veja a ponte das sete cores Acabaram as lágrimas que rasgavam o teu céu Né, você enxergou, não? em cores tão nítidas Eu também enxerguei o mesmo que você? Imaginou em nomes ligados ao arco-íris não? E então... Os dois "céus" finalmente, finalmente tornaram-se um Nós estaremos correndo...