I can see constellations birth and death. I cannot love life On any account But I envy her persistence Although it has, like everything, beginning and end Watching it grow and distort (Born and grow) Cycles of the same universe (Past far) A dawning twilight within another twilight An extended end, extended to the end Induced by the eternal return of time Neither Alpha nor Omega, just transition Watching it grow and distort (Born and grow) Cycles of the same universe (Past far) Repented of this useless futility Lulled by a constant rebirth Another opportunity provided by providence Another opportunity to be wasted, for sure And your shine, your shine And your shine, shine On and on, and on On and on, on Breaking this particles of inert matter To which we might call existence To regenerate each of these gaps That can never be filled with hope Eu vejo constelações nascendo e morrendo Eu não posso amar a vida A qualquer custo Mas eu invejo sua persistência Embora tenha, como tudo, começo e fim Vê-lo crescer e distorcer (Nascer e crescer) Ciclos de um mesmo universo. (Passado distante) A crepúsculo amanhecendo dentro de outro crepúsculo Um fim estendido, estendido até o fim Induzida pelo eterno retorno do tempo Nem Alpha nem Omega, apenas transição Vê-lo crescer e distorcer (Nascer e crescer) Ciclos de um mesmo universo (Passado distante) Arrependido dessa futilidade inútil Embalado por um renascimento constante Outra oportunidade oferecida pela providência Outra oportunidade a ser desperdiçada, com certeza E o seu brilho, seu brilho E o seu brilho, brilho Sem parar, e indo Sem parar, indo Quebrando estas partículas de matéria inerte A qual poderíamos chamar de existência. Para regenerar cada uma dessas lacunas Que nunca poderão ser preenchidas com esperança