いつもひとりであるいてた ふりかえるとみんなはとおく それでもあたしはあるいた それがつよさだった もうなにもこわくない そうつぶやいてみせる いつかひとはひとりになって おもいでのなかにいきてくだけ こどくさえ あいしわらってられるように あたしはたたかうんだ なみだなんてみせないんだ いつもひとりであるいてた いくさきにはがけがまってた それでもあたしはあるいた つよさのしょうめいのため ふきつけるつよいかぜ あせでシャツがはりつく いつかわすれてしまえるなら いきることそれはたやすいもの ぼうぎゃくのかなたへとおちていくなら それはにげることだろう いきたいみすらきえるだろう かぜはやがてないでた あせもかわいて おなかがすいてきたな なにかあったっけ にぎやかなこえとともにいいにおいがやってきた いつもひとりであるいてた みんながまっていた いつかひとはひとりになって おもいでのなかにいきてくだけ それでもいいやすらかなこのきもちは それをなかまとよぶんだ いつかみんなとすごしたひびもわすれてどこかでいきてるよ そのときはもうつよくなんかないよ ふつうのおんなのこのよわさでなみだをこぼすよ Eu sempre fui andando sozinha, quando eu me virei todos estavam muito atrás Mesmo assim, continuei andando, pois é a força que tenho "Eu não tenho medo de nada", eu tento sussurrar para mim mesma Todas as pessoas ficam sozinhas algum dia, a viver só de memórias Para que eu possa amar e rir, mesmo na solidão Eu irei lutar Sem mostrar lágrimas Eu sempre fui andando sozinha, e havia um precipício esperando por mim em meu destino Mesmo assim, continuei andando como prova de minha força O forte vento soprava contra mim, minha camisa furada com o suor Se eu posso esquecer tudo o que um dia de vida se tornará muito mais simples Se eu cair no esquecimento do passado que é apenas fugir Se apenas o significado de ter vivido desapareceria Pouco tempo depois o vento parou e o suor evapora Eu tornei-me com fome, Aconteceu alguma coisa? Junto com as vozes vibrantes de um perfume agradável veio Eu sempre fui andando sozinho, todo mundo estava esperando Todas as pessoas ficam sozinhas um dia, a viver só de memórias Mesmo assim, tudo bem, vou chamar esses sentimentos pacíficos de meus companheiros Viver um dia em algum lugar eu vou esquecer os dias que passei com todos, como bem Naquele tempo eu não vou ser mais forte Com a fraqueza de uma garota normal lágrimas vão transbordar