Ah 天気雨の街で ふいに偶然すれ違う Ah 見覚えのあるシャツ まさかあなただなんて そう 臆病な私は 自分のことしか見えなくて いつか あなたの優しさに頼れ 甘えてたよね 数えきれない夜を越えて 大切なものに気付いた きっときっと もう迷わない 瞳は今 あなただけを見てる ねえ トラブルも悩みも 全部あなたには話せた Ah 受話器の向こう側 ぬくもりを感じてた もう 街路樹の光が 大丈夫」と背中押してる そっと 気づいてくれるように 赤い傘を揺らした 次のシグナル 変わる前に 私から声をかけなきゃ 気持ちだけが駆け出してく 水たまりはじいて こんなに広い空の下で 神様がくれた偶然 長い長い戸惑いから 塗り替えたい これからの季節を シグナル 変わる前に 私から声をかけなきゃ 気持ちだけが 駆け出してく 水たまりはじいて 数えきれない夜を越えて 大切なものに気付いた 輝きだす景色の中 近づいてく まっすぐにあなたへ Ah, nesta cidade de tempo chuvoso Inesperadamente passei por outra pessoa sem querer Ah, eu me lembro de ter visto esta camisa Quem diria que era sua Eu sou tão covarde por apenas enxergar somente a mim mas um dia acabarei enxergando esta sua bondade e irei me apegar muito a você Depois de várias noites incontáveis acabei percebendo uma coisa importante com certeza, com certeza jamais irei me perder novamente pois os meus olhos estão olhando somente para você Ei, até as preocupações dos meus problemas consegui contar para você Ah, do outro lado do telefone senti o seu sentimento E as luzes das árvores nas calçadas) me disseram que vai dar tudo certo e me apoiaram Calmamente fazendo com que percebesse Balançou a guarda-chuva vermelho Antes do próximo sinal mudar dessa vez serei eu quem vai chamar a sua atenção e somente meu sentimento corre fugindo pisando em poças de água Em baixo de um céu tão largo assim.. Deus me presenteou coincidentemente com uma longa e longa preocupação Quero que mude a cor desta estação Antes do sinal mudar dessa vez serei eu quem vai chamar a sua atenção e somente meu sentimento corre fugindo pisando em poças de água Depois de várias noites incontáveis Acabei percebendo de uma coisa importante começando a brilhar dentro desta paisagem e pouco a pouco se aproximando em sua direção