[Posadero] Basta de tantos nervios ¿No ve que se ha salvado y está bien? Cuando supe yo que usted se había quedado en el lugar maldito Yo pensé Pobre hombre, mejor vayamos pronto a rescatarlo O también él se convertirá en una víctima más Yo debo confesarle que son habladurías para mí ¡Nunca he creído en esas supersticiones! ¿Por qué pensar en lobos? ¿Para qué? Dígame, seguro que estas cosas a usted le han contado Son historias que inventa la gente y que luego creen [Jonathan] Algo me ha atacado y ese algo cierto fue Dígame usted entonces ¿Por qué yo me desmayé? Si no fue así Cuénteme, dígame, explíqueme ¿Qué es lo que sucedió allí? ¡Eso no fue un sueño, ni fue una aparición Yo estuve en sus brazos, no fue una alucinación Esto fue verdad, fue real, lo sentí, junto a mi No dude que esto fue así! [Posadero] No digo que usted mienta tan sólo yo le pido Por favor, tenga usted un poco más de calma y paciencia El viaje y el cansancio lo agotó ¡En su tierra, seguro, que no creen en estas cosas! Los ingleses son gente coherente también séalo usted [Matías] Busco al señor jonathan harker [Posadera] ¡Te he dicho mil veces que no entres a mi posada No es lugar para locos ni borrachos Fuera! [Posadero] Déjalo mujer. ¿qué quieres matías? [Matías] ¿Quién es el señor jonathan harker? [Jonathan] Soy yo [Matías] Esto es para usted... ¡de parte del conde drácula! [Voz de Drácula] «Bienvenido a los cárpatos A mi bella tierra transilvana Cuanto lamento su doloroso experiencia de esta noche Pero se repondrá de ella en mi castillo Lo aguardo impaciente La diligencia para la bukóvina sale mañana Y lo llevará hasta el paso del sorgo En donde lo esperará mi carruaje Para conducirlo hasta mi humilde morada» [Posadera] ¡Ahora vete, ya cumpliste, con tu diabólica misión Fuera! ¿Es necesario que usted al castillo deba ir? ¿No lo puede evitar, sabe acaso qué peligro le está esperando si decide ir allá? [Jonathan] Tengo que ir pues allí mi misión realizaré Para eso viajé de inglaterra hasta aquí mi trabajo es así Lo tengo que hacer [Posadera] Yo le suplico, le ruego no vaya yo le pido piénselo de nuevo Y si decide hacerlo, seguro que luego Se arrepentirá [Jonathan] Yo le agradezco, señora Más nada detendrá mi camino ahora Mi empresa me ha ordenado cumplir un recado Y lo cumpliré [Posadero] ¡No le haga mucho caso pues ella ve visiones por doquier Es mi esposa, un tanto supersticiosa las cosas exagera ella un poco! [Posadera] ¡Callate! ¡en transilvania sabemos que hay seres Que no mueren aunque estén muertos Que viven de los vivos y uno de ellos está en ese lugar! [Jonathan] Gracias por sus consejos Son muy interesantes, en verdad, más lo siento No puedo volver ahora y yo a ese castillo debo ir [Posadera] Pues entonces póngase el crucifijo Y jamás se lo quite pues a usted el lo protegerá ¡Esta cruz lo cuidará! [Posadero] Dejen que él descanse Le espera un día duro en verdad ¡Pobre hombre! [Todos] ¡El crucifijo jamás se lo quite pues a usted el lo protegerá Esta cruz lo cuidará y lo defenderá contra todo mal!