Well, once when I was eight everything was going great until my father, he tried to kill me By the time that I was nine my daddy was doing time and my mother had enlisted in the army I wish my father had loved me more By the time was that I was ten my dad's life was going to end 'cause he was going on ninety By the time I was eleven my daddy was up in heaven in the clouds, staring down at me And I can't help but miss him even though he hit me everyday And he tried to hang me with a belt once And he took nude photographs of my body And by the time that I was twelve, I had made my first million And by the time that I was fourteen, I had found the cure to cancer And by the time that I was fourteen, I was the president of the country And by the time that I was fifteen, I was the champion of the world So I'm glad my daddy didn't love me And I'm glad that he tried to kill me And I'm glad he took those pictures of me I am glad my daddy didn't love me Bem, uma vez quando eu tinha oito anos Tudo estava indo muito bem Até meu pai tentar me matar Quando eu tinha nove anos Meu papai estava servindo sentença E minha mãe tinha se alistado no exército Eu queria que meu pai tivesse me amado mais Quando eu tinha dez anos A vida do meu pai ia acabar Porque ele estava completando noventa anos Quando eu tinha onze anos Meu papai estava no céu Nas nuvens, me assistindo E eu não posso me impedir de sentir saudades apesar de ele ter me batido todos os dias E ele tentou me estrangular com um cinto uma vez E ele tirou fotos nuas do meu corpo E quando eu tinha doze anos, eu fiz meu primeiro milhão E quando eu tinha quatorze anos, eu encontrei a cura pro câncer E quando eu tinha quatorze anos, eu era presidente do país E quando eu tinha quinze anos, eu era o campeão do mundo Então eu estou contente que meu pai não me amou E eu estou contente que ele tentou me matar E eu estou contente que ele tirou aquelas fotos minhas Estou contente que meu papai não me amou