Tu nos dices que debemos sentarnos Pero las ideas solo pueden levantarnos Caminar, recorrer, no rendirse ni retroceder Ver, aprender como esponja absorbe Nadie sobra, todos faltan, todos suman Todos para todos, todo para nosotros Soñamos en grande que se caiga el imperio lo gritamos alto, no queda mas remedio esto no es utopía, es alegre rebeldía del baile de los que sobran, de la danza tuya y mía levantarnos para decir: ya basta Ni África, ni América Latina se subasta con barro, con casco, con lápiz, zapatear el fiasco provocar un social terremoto en este charco Todos los callados (todos) Todos los omitidos (todos) Todos los invisibles (todos) Todos, to-to, todos Todos, to-to, todos Todos los callados (todos) Todos los omitidos (todos) Todos los invisibles (todos) Todos, to-to, todos Todos, to-to, todos Nigeria, Bolivia Chile, Angola, Puerto Rico y Tunisia Argelia, Venezuela Guatemala, Nicaragua, Mozambique, Costa Rica Camerún, Congo, Cuba, Somalía México, República Dominicana, Tanzania Fuera yanquis de América latina franceses, ingleses y holandeses, yo te quiero libre Palestina [Shadia Mansour] (Dame el micrófono) La música es la lengua materna del mundo Ella apoya nuestro existencia, ella protege nuestros raíces Ella nos une desde la gran Siria, África, hasta América Latina Aquí estoy con Anita Tijoux Aquí estoy con los que sufren, y no con los que te vendieron Aquí estoy con la resistencia cultural Desde el comienzo, hasta la victoria siempre! Estoy con los que están en contra, con los que colaboraron, con los que no están en nuestro lado Hace tiempo, yo he calculado, así que decidí invertir en Banksy después que Ban-Ki se quebró Como dice el dicho "la situación necesita ser acunada pero en realidad la situación se tiene que parar" Por cada prisionero político libre, una colonia israelí se agranda Por cada saludo, se retumbé mil casas Ellos usan la prensa para que pueden fabricar Pero cuando mi pena se condena, la realidad se presenta Todos los callados (todos) Todos los omitidos (todos) Todos los invisibles (todos) Todos, to-to, todos Todos, to-to, todos Todos los callados (todos) Todos los omitidos (todos) Todos los invisibles (todos) Todos, to-to, todos Todos, to-to, todos Saqueo, pisoteo, colonización, Matías Catrileo, Wallmapu Mil veces venceremos, del cielo al suelo, y del suelo al cielo vamos, sa, sa, sa, sa, sa, sa, sa, saltando Caballito Blanco, vuelve pa' tu pueblo no te tenemos miedo tenemos vida y fuego fuego nuestras manos, fuego nuestros ojos tenemos tanta vida, y hasta fuerza color rojo La niña María no quiere tu castigo se va a liberar con el suelo Palestino Somos Africanos, Latinoamericanos somos este sur y juntamos nuestras manos Todos los callados (todos) Todos los omitidos (todos) Todos los invisibles (todos) Todos, to-to, todos Todos, to-to, todos Todos los callados (todos) Todos los omitidos (todos) Todos los invisibles (todos) Todos! Você nos disse que devemos nos sentar Mas as ideias só podem nos levantar Caminhar, recorrer, não se render nem recuar Ver, aprender, como esponja absorver Ninguém sobra, todos faltam, todos somam Tudo é para todos, tudo é para nós Sonhamos grande, que caía o império Gritamos alto, não há outra saída Isso não é utopia, é alegre rebeldia Do baile dos que sobram, da dança tua e minha Levantamos para dizer: Já basta Nem África, nem América Latina serão leiloadas Com lama, com casco, com lápis, sapatear o fiasco Provocar um terremoto social com esta decepção Todos os sem voz (todos) Todos os oprimidos (todos) Todos os invisíveis (todos) Todos, to-to, todos Todos, to-to, todos Todos os sem voz (todos) Todos os oprimidos (todos) Todos os invisíveis (todos) Todos, to-to, todos Todos, to-to, todos Nigéria, Bolívia Chile, Guatemala, Porto Rico e Tunísia Argélia, Venezuela Guatemala, Nicarágua, Moçambique, Costa Rica Camarões, Congo, Somália México, República Dominicana, Tanzânia Fora Yankee de América Latina Franceses, ingleses e holandeses, eu te quero livre Palestina [Shadia Mansour] (Me passe o microfone) A música é a língua materna do mundo Ela apoia nossa existência, ela protege nossas raízes Ela nos une desde a grande Síria, África, até América Latina Aqui estou com Anita Tijoux Aqui estou com os que sofrem, e não com os que te venderam Aqui estou com a resistência cultural Desde o começo, até a vitória sempre! Estou com os que estão contra, com os que colaboram, com os que estão ao nosso lado Faz muito tempo que eu tenho planejado, então decidi investir no Banksy depois que o Ban-Ki quebrou Como diz o ditado, a situação precisa ser acalmada, mas na verdade a situação tem que parar Por cada prisioneiro político, uma colônia israelita cresce Por cada saudação, que retumbem mil casas Eles usam a imprensa para fabricar Mas quando minha pena é condenada, a realidade aparece Todos os sem voz (todos) Todos os oprimidos (todos) Todos os invisíveis (todos) Todos, to-to, todos Todos, to-to, todos Todos os sem voz (todos) Todos os oprimidos (todos) Todos os invisíveis (todos) Todos, to-to, todos Todos, to-to, todos Roubo, pisoteio, colonização, Matías Catrileo, Wallmapu Mil vezes venceremos, do céu ao chão, e do chão ao céu Vamos, sa, sa, sa, sa, sa, sa, sa, saltando Cavalinho branco, volte ao teu povo Não te tememos, temos vida e fogo Fogo em nossas mãos, fogo em nossos olhos Temos tanta vida, e até força vermelha A pequena Maria não quer seu castigo Vai se libertar com o solo Palestino Somos africanos, latino-americanos Somos este sul e unimos nossas mãos Todos os sem voz (todos) Todos os oprimidos (todos) Todos os invisíveis (todos) Todos, to-to, todos Todos, to-to, todos Todos os sem voz (todos) Todos os oprimidos (todos) Todos os invisíveis (todos) Todos