Where has the sun gone from us Where is the moon lost to us The moon will not gleam at all Nor will the sun shine at all Death opens its mouth The son of the Northlander Camo to look, to listen "There beyond the river is hero walking" He took one step and took another To the north's shore he hurried He drew his sword, wrenched the iron Snatched from the sheath the harsh one Upon whose point the moon shone Upon whose hilt the sun flashed Upon whose back a horse stands He uttered a word, spoke thus "There the sun has gone from you The sun gone and the moon lost" Aonde foi o sol que se afastou de nós Onde está a lua perdida para nós A lua não vai brilhar de jeito nenhum Nem o sol vai brilhar de jeito nenhum A morte abre a boca O filho da Terra do norte Clamor para olhar, para escutar "Lá, além do rio, está o herói andando" Ele deu um passo e deu mais um Para costa do norte ele se apressou Ele sacou a espada, puxou o ferro Arrancou da bainha a áspera Sobre cujo ponto a lua brilhava Sobre cujo punho o sol brilhou Sobre cujas costas um cavalo está Ele proferiu uma palavra, falou assim "Lá, o sol se afastou de você O sol se foi e a lua está perdida "