I rose and raised, the others with me, too I shared the ancient wisdom And taught the ways to be I sang the charms of stars And sowed the land with strength I set the abodes for men And steered the rightful roads Within my being sings the god on high The glimmer of stars in my bloodstream I am the abyss, I am the bridge I am the sky, I am the land I feel the communion Of the largest and the least The way from death to life The path of stone and gold I live on wings of eagle I know the secrets of seas My forms countless Like words, names and stars I've been here from the beginning Echoes and tones I understand Eternal poems of nonexistence The birthwords of time's beginning Eu levantei e ergui, os outros comigo, também Eu compartilhei a sabedoria antiga E ensinei as formas de ser Cantei os encantos das estrelas E semeei a terra com força Eu montei as moradas para os homens E orientei as estradas justas No meu interior canta o deus no alto O reflexo das estrelas na minha corrente sanguinea Eu sou o abismo, sou a ponte Eu sou o céu, sou a terra Eu sinto a comunhão Dos maiores e menores O caminho da morte para vida O caminho da pedra e ouro Eu vivo nas asas da águia Eu sei os segredos dos mares Minhas formas são incontáveis Como palavras, nomes e estrelas Estive aqui desde o começo Ecos e tons eu entendo Poemas eternos da inexistência As palavras de nascimento do começo dos tempos