No man nor a god, with a sword he carved With a feather he conjured An instrument from the bone of fish A kantele from the jaws of a pike Sat on a golden rock, on a bank of a golden river By the brink of golden falls, under the golden sun The birds flew to the singer The wildfowl from the open sea The fingers plucked the brightest chord Tolled the fangs of a pike The colours of rainbow lighted Above the silent waters Came forth the woodland creatures, the spirits great and small The mistress and the master of Tapiola, forest folk Behind a cloud of blue, the moon wove the strands of silver On the edge of the cloud of red, the daylight gilded the cloth The small fish in the shallows, the big ones under the surface The king of waters, on the waves, the queen on an open sea From distant fens came the swans An eagle from its heaven high Each one comprehended and understood Each one shed a tear, they wept and cried Each and every tear, tears of everyone All joined to flow into the silent waters The golden stream of life carried the tears to the sea To oceans' deep keeps the pearls were concealed. Nenhum homem nem um deus, com uma espada que ele esculpiu Com uma pena que ele conjurou Um instrumento de osso de peixe Um kantele das mandíbulas de um pique Sentado em uma rocha dourada, na margem de um rio dourado À beira das quedas de ouro, sob o sol dourado Os pássaros voaram para o cantor As aves selvagens do mar aberto Os dedos tocaram o acorde mais brilhante Dobrou as presas de um pike As cores do arco-íris iluminadas Acima das águas silenciosas Surgiram as criaturas da floresta, os espíritos grandes e pequenos A amante e o mestre de Tapiola, povo da floresta Atrás de uma nuvem azul, a lua teceu os fios de prata Na borda da nuvem vermelha, a luz do dia dourada o tecido Os pequenos peixes na parte rasa, os grandes sob a superfície O rei das águas, nas ondas, a rainha no mar aberto De pântanos distantes vieram os cisnes Uma águia do alto do céu Cada um compreendeu e entendeu Cada um derramou uma lágrima, eles lamentaram e choraram Cada lágrima, lágrimas de todos Todos unidos para fluir nas águas silenciosas A corrente dourada da vida carregou as lágrimas para o mar Nas profundezas dos oceanos, as pérolas foram escondidas.