Arpetant les rues du haut de mes échasses Je surplombe la ville avant que l'on me traque Mais je suis petite, séche et tellement combustible Quand arrive le soir, les lames ne me ne font plus peur Raides comme des évêques qui défoncent l'intérieur Autor de moi le monde crache ses vices Et en bonne reine trayeuse je recrache Leur trop plein de hargne Mais je suis petite, séche et tellement combustible Quand je me fais salir Meurt un rêve après l'autre Tous ces visages noirs ne me mèneront nulle part J'offre tout et tout s'ouvre, violemment Quand je me cambre tout se force et se dérobe Andando pelas ruas de cima das minhas pernas de pau Eu vista para a cidade antes que eu estava perseguindo. Mas eu sou pequena, tão seco e combustível. Quando a noite vem, as lâminas não são mais me assustou Duro como bispos foda dentro Em torno de mim o mundo cospe seus vícios E eu cuspir ordenhador boa rainha Muito cheio de sua agressividade. Mas eu sou pequena, tão seco e combustível. Quando eu estou sujo Morreu em um sonho após o outro. Todos estes rostos negros que me levam a lugar nenhum, Eu ofereço tudo e abre violentamente. Quando eu arquear as costas e tudo é força oculta.