Viens rentre dans ma cuisine Assieds-toi Dis-moi c'qui t'chagrine Prends une chaise Tiens quand t'as frappé J'allais m'faire un thé Jasmin Si ça t'va J'en fais un pour toi. Regarde les premières fleurs Du jardin Ca fait plein d'odeurs Avec le jasmin J'les ai cueillies tout à l'heure Il f'sait bon c'matin Un p'tit moment de bonheur C'était bien. T'as vu c'qu'il pleut dehors T'y as échappé C'est vrai ici c'est l'confort T'as bien fait d'passer Ton thé va être trop fort Si tu le laisses infuser T'auras ton jasmin Et tu s'ras pas mouillé T'as l'air d'avoir froid J'te prête un pull Ici c'est comme ça Moi j'ai l'habitude J'te mets un, deux ou trois Sucres dans ton thé ? Du miel d'acacia Ca va t'réchauffer Dis moi, c'qui t'amène, C'est pas le goût d'mon thé Tiens j'ai une idée : On va la passer ensemble Cette soirée… Venha entra na minha cozinha Sente-se Diga-me o que te aflige Pegue uma cadeira Quando você bateu Eu estava indo fazer um chá Jasmin Se quiser Faço um pra você Olhe as primeiras flores Do jardim Estão cheias de odores Com o jasmim Que eu colhi agora há pouco Estava bom o tempo hoje de manhã Um momentinho de alegria Estava bem Viu que está chovendo lá fora Você escapou Verdade que aqui é o conforto Você fez bem de ter passado Teu chá vai ficar forte demais Se você o deixar em infusão Terá teu jasmin E não ficará molhado Você parece estar com frio Eu te empresto um casaco Aqui é assim Eu to acostumada Eu coloco um, dois ou três Açúcares no teu chá? Mel de acácia Que vai te reaquecer Me diga, o que traz Não é o gosto do meu chá Veja, tive uma ideia Nós vamos passar juntos Esta noite...