Amelia Moore

over my ex

Amelia Moore


You've been growin' your hair out since summer
Tryna make it from makin' music inside your garage
Think you're 17, but you were born in the '90s
I thought I was impressed by all the talkin'
'Cause you tell me everything you think I'm dyin' to hear
Like you'll never convince me to fall in love with you

I'm takin' off your t-shirt, chasin' this tequila
Little too familiar, little too familiar

Yeah, I know we're naked, but I'm so depressed
I'm not over my ex, I'm not over my ex, no
It isn't love we're makin', so we'll just have sex
I'm not over my ex, I'm not over my ex, no

I've been dyin' to care less since February
Tryna fake it, it's makin' me feel like I'll never win
What a low blow, I know he's fucking other people (no)
I knew I'd never be impressed by all the talkin'
'Cause I'm picturin' pictures of him while you hold the camera
Like the shots that you're shooting don't have the chance to develop

I'm takin' off your t-shirt
Need the anesthesia (I need it now)
Little too familiar
Little too familiar

Yeah, I know we're naked, but I'm so depressed
I'm not over my ex, I'm not over my ex, oh (whoa-oh, babe)
It isn't love we're makin', so, we'll just have sex
I'm not over my ex, I'm not over my ex, no (no)

I'm not over, I'm not over, I'm not over, no
I'm not over my ex, I'm not over my ex, no
I'm not over, I'm not over, I'm not over, no
I'm not over my ex, I'm not over my ex, no

Você tem deixado o cabelo crescer desde o verão
Tentando fazer música dentro da sua garagem
Acha que tem 17, mas nasceu nos anos 90
Achei que estava impressionado com toda essa conversa
Porque você me conta tudo que acha que eu tô morrendo pra ouvir
Como se você nunca fosse me convencer a me apaixonar por você

Estou tirando sua camiseta, bebendo essa tequila
Um pouco familiar demais, um pouco familiar demais

É, eu sei que estamos pelados, mas estou tão deprimida
Não superei meu ex, não superei meu ex, não
Não é amor que estamos fazendo, então vamos só transar
Não superei meu ex, não superei meu ex, não

Tenho tentado não me importar desde Fevereiro
Tentando fingir, isso está me fazendo sentir que nunca vou vencer
Que golpe baixo, eu sei que ele tá fodendo com outras pessoas
Eu sabia que nunca ia me impressionar com toda essa conversa
Porque estou imaginando imagens dele enquanto você segura a câmera
Como se as fotos que você está tirando não tivessem chance de se revelar

Estou tirando sua camiseta
Preciso da anestesia (eu preciso agora)
Um pouco familiar demais
Um pouco familiar demais

É, eu sei que estamos pelados, mas estou tão depressiva
Não superei meu ex, não superei meu ex, oh (uou-oh, amor)
Não é amor que estamos fazendo, então, vamos só transar
Não superei meu ex, não superei meu ex, não (não)

Não superei, não superei, não superei, não
Não superei meu ex, não superei meu ex, não
Não superei, não superei, não superei, não
Não superei meu ex, não superei meu ex, não