hiro omae ni hanashitai koto ga yama hodo arunda kiite kureru ka? nandomo kujikesou ni natta koto jissai kujikete shimatta koto omae no suki datta sebun sutaa wo suu no mo katami ga semaku nattashi kanojo mo kin’en shinakya ne tte iu mon dakara mairu yo na ano hi to onaji kimochi de iru ka tte iu to sou to wa ii kirenai ima no boku de tsumari sa omae ni shikatte hoshiin’da yo donna kurayami demo terasu you na tsuyoi kotoba zutto sagashite aruite koko made kichatta yo mou muri datte iu na akirameta’te iu na sonna koto boku ga yurusanee yo hoka ni susumu beki michi nante nai bokura ni wa sa oniai no jibun jishin wo ikinakya na itsumo miokuru gawa soredemo oikaketa mania wanakatta yume wo nikunda demo omae no inai sekai demo nantoka naru mon da sore ga kanashii omae wa mada 19sai no mama yaritai koto wo yari tsuzukeru koto de ushinau mono ga aru no wa shou ga nai ka yaritai koto mo wakaranaku nattara sono go ni oyonde baka mitai da na donna ni te wo nobashitemo todokanai to omotteta yume no shippo ni fureta kedo imasara mayotte shimau no wa boku no yowasa ka hi no kureta kaerimichi touhou mo nai karappo ni osowarete tachisukumu tokai no sekibaku ni mou muri datte naita akirameta’te naita demo sonna mono kitto jibun shidai de sa hoka ni susumu beki michi nante nai bokura ni wa sa oniai no iiwake wo erandeta dake itsumo miokuru gawa soredemo oikaketa akirame kaketa yume wo tsukanda demo omae no inai sekai ja yorokobi mo konna mon ka sore ga kanashii omae wa mada 19sai no mama kotoshi mo boku wa toshi wo totte omae wa eien ni 19sai de kudaranai otona ni natte shimau no ga kuyashiin’da yo kuyashiin’da yo naa hiro boku wa kyou mo shippai shichatte sa suimasen, suimasen nante atama wo sagete ima ni mitero tte aisou warai de kokoro no naka ima ni mitero tte naa konna fuu ni kakko warai otona ni natta shimatta yo darashi no nai ningen ni natte shimatta yo omae ga mitara zettai zettai yurusanai darou? dakara boku wa konna uta wo utawanakucha ikenain’da yo gaki mitai tte iwareta mubou datte iwareta sore nara boku mo suteta mon janai yo na daremo arukanai michi wo eranda bokura dakara hito no iu koto ni mimi wo kasu hima wa nai yo na itsumo miokuru gawa nantoka tobinotta minohodo shirazu no yume wo ikiteiru demo omae no inai sekai ja mayotte bakari da demo sore mo gakirashikute warukanai no kamo na boku wa utau yo kawarazu ni 19sai no mama Hiro, tem muita merda que quero tirar do peito Eu adoraria se você pudesse me animar até o fim Sobre todas as vezes que foi quase pressionado à morte. Também sobre quando chegou nesse ponto Sobre como seus ombros pareciam encolher Justo como o Marlboro que você tanto ama Sobre como sua namorada disse que queria acabar. É o suficiente para derrubar até um deus Eu me pergunto até se você é a mesma pessoa Mas não nem mesmo me pôr presente para perguntar Tenho algumas palavras à dizer, que deves ouvir Não importa a escuridão,quero que ilumine a jornada Estive vagando por aí, procurando por você, e te achei parado aí Nunca diga que é muito tarde,nunca diga que desistirá Por que se fizer, nunca irei te perdoar Temos uma única estrada para andar, supostamente E apenas umas vidas para seguirmos Sempre vemos pessoas lá fora caçando seus sonhos Mas os sonhos que odiávamos, nunca se realizaram Mesmo se você nos deixar, continuaremos a rodar Isso é muito triste... Você só tem 19 anos Se você continuar fazendo essas coisas que tu gosta É certo que nós percamos tudo no caminho? Se você perder de vista as coisas que você queria E continuar a perder, você se sentirá um idiota Não importa quanto me estico, nunca achei possível Nem quando minha mão sentiu vislumbre dos sonhos E depois de tanto tempo,não sei por que sou tão fraco Os céus escurecem no caminho, e fica tão vazio A cidade irritada me prendeu, sem poder me mover Chorei sobre como era tarde. Até chorei sobre desistir Mas no fim, tudo depende do que você decide Temos uma única estrada para andar, supostamente Mas essa é só uma desculpa que amamos Sempre vemos pessoas lá fora caçando seus sonhos, temos um vislumbre de nossos sonhos abandonados Mesmo quando você abandonou este mundo, não ficaste mais feliz Isso é muito triste... Você só tem 19 anos Fiquei um ano mais velho este ano, mas você sempre terá 19 anos Eu virei só mais um desses adultos idiotas. Dói mais do que você pensa, dói mais do que você pensa Hiro, eu fodi tudo no trabalho hoje, mais uma vez Passei a todo tempo me desculpando infinitamente Forcei um sorriso e disse à eles que melhoraria, mas no meu coração, sei que isso é o meu melhor Eu me tornei a pessoa mais chata, o filho da puta mais preguiçoso Que você já conheceu E se você me visse agora, você não deixaria viver E esse é o porquê de eu ter que cantar esta canção, com o pouco de bem que me sobrou Me diga que sou uma criança ainda, me dizem ser Impulsivo, mas se confirmar isso, posso viver Nós dois acabamos escolhendo a estrada não pega E nunca fomos o tipo que liga para opiniões alheias Sempre vemos as pessoas se mostrando, de alguma forma fomos iguais.Não importa quem,vivemos sonho Você abandonou o mundo, sinto que me perdi Mas isso é meio infantil, então não acho tão ruim Então cantarei, assim como nos meus 19 anos