Cloak me, surround me, i envision my own death The path has reached it's end And streams of gold promise nothing. This is not time. This is not time. Birds know nothing of this, it is our vanity. We create this death, we create this entity. We have created death, neptune is dead. Come here, find me and be where you once belong. No light, no dawn, always darkness. Who will find me now that my soul has gone? No light, no dawn, forever darkness. The mammal meets the steel and litters this plastic ground, The blue in the burst reminds me of something true. I know that when i die the world is alive And i cannot see a world without them, those who came before me I cannot see a world without them, those who stay after. I search for a greater meaning, and still i find nothing. Cubra-me, cerque-me, prevejo minha própria morte O caminho chegou ao fim E as correntezas de ouro nada prometem Esta não é a hora Esta não é a hora Os pássaros nada sabem sobre isto, esta é a nossa vaidade Nós criamos a morte, criamos esta entidade. Fomos nós que criamos a morte, Netuno está morto Venha cá, ache-me e esteja onde uma vez fez-se parte Sem luz, sem aurora, escuridão sempre. Quem me achará, agora que minha alma se foi? Sem luz, sem alvorecer, escuridão eterna. O mamífero encontra o aço e bagunça este Chão maleável. O azul na explosão me lembra algo verdadeiro Sei que quando eu morrer o mundo estará vivo e não posso ver um mundo sem eles, aqueles que vieram antes de mim Não posso ver um mundo sem eles, os que ficam depois. Busco um sentido maior, e nada achei ainda