Ka tū au runga Maketū Te kaihōpara o te ao Ka huri au ki uta Kia Kaituna, kī ana mātou puku Mai nga kurī ngā īnanga puta mai E piki te maunga, titiro e Ko Te roto i kite a Īhenga! Te motu tapu a Tinirau! Roto i te Rotorua nui a Kahumatamomoe! Huri mātou ki te tūāraki Ki te Mānuka, komohia te pou! Ki te Kaiparapara a Kahumatamomoe! Kī nga puku anō Ka hāpai ki te tūāraki Runga i te Wairoa kia Kawakawa Ki te Kai hū ki te Waikereru! Kia Ruapekapeka! Me te Motatau Me te Tapu waewae haruru me Te wāhi whakatā Ka huri mātou anō Anō ki Whāngarei! Ki Te ahí pūpū Piki ake Whatitiri maunga E kapo te uira! Te maunga Moehau! E piki ana! Eu estou aqui em Maketū O explorador da terra Eu viro para o interior Para Kaituna, onde nossas barrigas estão cheias Os cachorros vomitaram isca branca Eu subo a montanha e vejo O lago que eu vi (Lago Rotoiti) A ilha sagrada de Tinirau No segundo maior lago de Kahumatamomoe Nos voltamos para o norte Para o Mānuka (Manukau), onde colocamos uma estaca no chão para reivindicar este lugar Para o Kaiparapara (Kaipara) de Kahumatamomoe Onde enchemos nossas barrigas de novo Continuamos norte Ao longo do rio Wairoa, em direção a Kawakawa Para o local da refeição secreta e Waikereru! Para Ruapekapeka e Motatau Para o lugar de passos retumbantes e o lugar de auto-reflexão Nos viramos mais uma vez Novamente em direção a Whāngarei! Para Te ahi pūpū Eu escalo o monte Whatitiri O relâmpago estala! A montanha Moehau! Eu escalo!