Mazariau kuro to moshiro yuruyaka ni fuyuushite Terasareta aka to moao yubisaki de karamaseta Sora to hikari ga mazariai orinasu Kimi to boku no kyousoukyoku Fusaideta ao no toki ashikase ni toikakete "naze boku wa umareta no" afuredasu senritsu Gen ga kirete tomedonai arisama Yurete kieta shabon dama. Itsuka ano sora no you ni dandan ni kimi to yureteitai Kotoba yori mo ochite yukou itsuka mata dokoka aeru hazu sa Zutto zutto tooku no anata e Koboreteku namida, afuredasu toki ni, utsushidasareta, mizuiro no [guradeeshon] Suisai to kousai to shizumikomu yoteichouwa "naze kimi wa naiteru no" afuredasu senritsu Sora to hikari ga mazariai orinasu Kimi to boku no kyousoukyoku Gen ga kirete tomedonai arisama Yurete kieta shabon dama. Itsuka ano sora no you ni dandan ni kimi to yureteitai Kotoba yori mo ochite yukou itsuka mata dokoka aeru hazu sa Zutto zutto tooku no anata e Misturando, o preto e o branco, que flutuam devagar... Iluminando, com vermelho e azul, nas pontas dos dedos Misture o céu e a luz, e eles tomam forma Do concerto que nos pertence No momento em que o azul acabou, perguntei as minhas correntes "pelo que eu nasci?" e a melodia transbordava... A linha estala, dessa maneira infinita A bolha de sabão estoura e desaparece... Algum dia, como aquele céu lá em cima, quero balançar com você, graduavelmente Palavras parecem mais como estar em queda, espero encontrar você algum dia, em algum lugar... Sempre e sempre, apesar da distância... As lágrimas que caem, se refletem na linha do tempo, graduavelmente, nas cores da água... Aquarelas e esplendor, a harmonia arranjada se borrou "por que você está chorando?" e a melodia transbordava... Misture o céu e a luz, e eles tomam forma Do concerto que nos pertence A linha estala, dessa maneira infinita A bolha de sabão estoura e desaparece... Algum dia, como aquele céu lá em cima, quero balançar com você, graduavelmente Palavras parecem mais como estar em queda, espero encontrar você algum dia, em algum lugar... Sempre e sempre, apesar da distância...