ochita kagerou, somare yami ga kazaru eva-guri-n (evergreen) no sono yureru denshouku tachi asa ni nareba, utakata... houmatsu no yume atenai tegami ha dare ni hirakareru? Keshite mo kienai sabishisa to Yogoreta ryoute de tsukamitakatta mono Yasashii itami wo daite (Human who has the same pain. They meet at hidden place of usual day called 「electric eden.」) Akeyuku machinami mayu wo hisomete mo Dare ka no ashita ni kawatteyuku mitsukete Mitsukete [koko de kimi to no jikan wo matteru..] mugen to yuugen no hazama mayoikonda senta- gai yurayura yurayura Tinja a queda de ar quente vislumbrada Florestas perenes decoradas com escuridão Os ornamentos elétricos balançando Se isso se torna manhã, um efêmero... sonho transiente Quem abrirá a carta sem endereço? Mesmo se isso desaparecesse, com a solidão que não se vai Minhas mãos sujas, a coisa que eu quis agarrar Segure essa dor suave. Humanos que tem a mesma dor Eles encontram um lugar escondido dos chamados dias normais ?éden elétrico? Até mesmo se minhas sobrancelhas se elevem ao surgir da rua Amanhã alguém irá mudar. Eu procuro Eu procuro [Eu estou esperando aqui pela sua vez] A fantasia e o intervalo oculto A cidade central aonde eu vaguei Balançando... Balançando...