I'm not forgotten, even now I think of better days and better life. I hope you will have good days by yourself. mujyakina hodo ni harewataru sora konna sora ni omoide ga aru koukai nanoka donna kimochi ka wakaranai kedo mune ga itamu yo mada gaki no koro no koto chiisana tanomoshii yatsu datta kogoesouna yoru omae wa nagai yume ni tabidatta sukidatta basho de maru de nemuru youni yasurakana kao de When I was in fifteen, a door that I forgot was opened. It was cold to be death in the season of winter. Because it couldn't come back, it could begin to close outside. Time has already delayed since the sun rises. donna mikeneko wo mite mo omoidashite shimau ima demo I'm not forgotten, even now I think of better days and better life. If you alive, I can be something that can wish for you. Live in happy with the smile. Are you watching it? apologize tsutaetai kono omoi zutto regret ima mo kotae nante miataranakute Tell your feeling for me Tell me, What should I do? imasara kiite mo imi nai koto bakari wo tada kurikaesu yume no ato de Eu não me esqueci, mesmo agora, Eu penso em dias melhores e em vida melhor Eu espero que você tenha dias bons por você mesmo. De um modo inocente, o céu clareou. Nesse céu, há recordações É um retorno? Que sentimento é esse? Eu não entendo, mas meu peito dói... Ainda, coisas da infância... Você era um pequeno e confiável parceiro Em uma noite congelada, você partiu numa jornada de um longo sonho Nos lugares que você gostou, com uma face calma, parecendo dormir... Quando eu tinha quinze anos, uma porta que eu esqueci se abriu Estava frio de morrer na estação do inverno Por eu não poder voltar atrás, pude começar a sair lá fora O tempo começa a contar no momento em que o sol nasce Sempre que eu vejo um gato preguiçoso, eu lembro, mesmo agora Eu não me esqueci, mesmo agora Eu penso em dias melhores e em vida melhor Se você estiver vivo Eu posso ser algo que pode desejar a você Que viva feliz, com um sorriso Você está assistindo? Desculpe, eu quero falar Essas memórias, sempre Voltando, mesmo agora Eu não posso achar as respostas Me diga o que você sente por mim... Me diga o que eu deveria fazer? Agora já é muito tarde, não há como você me ouvir Todas essas coisas se repetem Na trilha de um sonho...