rouge ekaki wa egaku shuiro no enogu de karada ni afureru chi no you ni shinzou no you ni gafu no naka ni bleu shijin wa tsuzuru nijimu PENsaki de hitomi kara tsutau kanashimi ya urei tamashii wo suita kami ni jaune utaite wa naku shizukanaru koe de nemureru namida wo nagusameru you ni nadenagara hikari shimeshi noir butouka wa mau mizukara no ashi de kodou wo furuwase kuu wo keri ude wo tooku age daichi no ue blanc watashi wa sagasu toumei na kokoro wa mada iro motanai yorokobi mo kurushimi mo subete uketoru made De quelle couleur est le monde? sekai wo irodoru hitori to hitori daremo ga ikiteiru nasubeki mono no tame ni Vermelho, os esboços do pintor Com tinta vermelha A figura transbordante De um coração sangrento Na tela Azul, o poeta escreve versos Com a ponta de uma caneta Cheia de lágrimas de seus olhos A tristeza de sua alma patética Está empilhada no papel Amarelo, o cantor canta Com uma voz muito suave Dorme soluçando Enquanto é consolado ao conceber Um show brilhante Preto, a dançarina dança Ao mover as pernas O batimento cardíaco emerge Levantando seus pés e braços Ela se eleva da terra Branco, ainda estou procurando Uma mente transparente Sem cor concreta Que aceite Todas as alegrias e sofrimentos De que cor é este mundo? Vamos colorir este mundo Um a um Todos seres vivos nasceram Para fazer o que devem fazer