Hito ni narenu iiguru wo Kata ni daki hesaki e Hiiro no ho ni nabiku kagerou Kikishi ni masaru zannin Arakure-tachi shitagae Uzu wo maku nami wa rarabai Shizumaru nagi wa haka Yuureisen ga yokogiru iwaba Seireen saa tsudoe yo Susume nanatsu no umi Mihatenu chi no kano zettou e Taose jamasuru mono Jihi wo motanu Tsurugi ga mau darou akaku Dokomademo kagayaku yo ni Tobu ougon no tsubasa to Kudakeochi mo to naru hoshi to Dochira ga waga sadame Mada minu kokyou tadoritsuku made Doragon nemuru to iu Ubae hoshii mono wa Hito no kokoro ai no kioku Haruka ima wa tooi Shinwa ga sumu sobietatsu ou no tou e Seireen saa tatae yo Susume nanatsu no umi Mihatenu chi no kano zekkoku e Taose jamasuru mono Namida motanu hitomi de hohoemi Ubae hoshii mono wa Hito no kokoro ai no kioku Haruka ima wa tooi Shinwa ni sumu uruwashi no ou yo Ware wo Yobitsuzuke yo A águia, indomada pelas pessoas Mantém seu arco no ombro O nevoeiro do calor vibra na vela escarlate do barco Romper expectativas é horrendo Obedece aos desordeiros Enrolando um redemoinho, as ondas fazem uma canção de ninar Acalmando-se, a calma em sua sepultura O fantasma do barco atravessa as paredes rachadas Sonha a sirene, vamos encontrá-la Avançando até os sete mares Até a terra impossível da ilha deserta Derrotar os inimigos Sem ter piedade Assim certamente a espada dançará em carmesim A noite que brilha em toda parte Voando com asas douradas As estrelas se transformam em algas ao cair em pedaços Ali, onde mora meu destino Até chegar em minha aldeia invisível Além disso, farei o dragão dormir A única coisa que quero roubar É o coração das pessoas, suas memórias de amor Distante, agora distantes As lendas vivem na torre do imponente rei Sonha a sirene, vamos honrar Avançando até os sete mares Até a terra impossível do país absoluto Derrotar os inimigos E sem lágrimas nos olhos, sorrir A única coisa que quero roubar É o coração das pessoas, suas memórias de amor Distante, agora distantes O adorável rei que vive nas lendas Continua Me chamando