RUBII wa tokage no nimaijita Otoko o damasu ni mottekoi Makka na RUUJU o soroemasu Shinju wa ningyo no aegi koe BEDDO no fune de kajiwotoru Anata no ashikubi kazaru tame Ohitotsu ikaga? to sasayaku petenshi Binzume ni shita koi no namida o DAIYA ni kaete goran ni demashou Koko wa DARI no suteki na housekiten Samayou hitomi wa EMERARUDO Kingin seiya ni hamekaete Owari no nai chizu o sagashimasu Kitto anata wa otozureru SAFAIYA toori no kono mise e RUUPE de shinzou nozokarete Konban ohima? to gigan majutsushi Mekki no ai de mo nai yori mashi nara Gouka ni shitatete RIBON de kukurimashou Koko wa DARI no fushigi na housekiten Saigo ni anata wa kokoro mo karada mo Urisabaku made deguchi wa akanai Koko wa DARI no suteki na housekiten Os rubis são línguas de lagarto bifurcadas Para assim poder enganá-lo Ele os prepara em vermelho profundo As pérolas são as vozes das sereias que engasgam Colhidas do leme de sua nave mãe Para poder decorar seus tornozelos Que tal um? - cochicha o vigarista Algumas lágrimas do amor foram engarrafadas E estão se tornando diamantes – devemos dar uma olhada? Está é a maravilhosa Joalheria de Dali Seus olhos vagantes são esmeraldas Ornados no céu dourado e prateado das estrelas Estou olhando para um mapa que não tem fim. Certamente você virá e me visitará Esta loja na Rua Safira Ele está espiando seu coração com uma lente de aumento Está livre esta noite? – diz o mágico com olho de vidro Se este é um pedido livre de amor pretensioso Então ele irá prendê-lo com uma glamorosa fita costurada Esta é a misteriosa Joalheria de Dali No fim, quando seu coração e seu corpo Estiverem vendidos, a saída não abrirá Esta é a maravilhosa Joalheria de Dali