kemuru sora tokeru kumo watashi no me ni nagarekomu kuchiutsushi de ubatta koi tsuba haite suteyou ka akai tsuki awai honoo rousoku ga utsushita kage wa mishiranu hito no nemuri ni demo kuware chimatta kamo ne iyarashii kurai hoshii hoshii mono wa te ni hairanai nao kogareru tame ni nee kurushimi no kawa wo haida nara mieru to omotta? kibou no hone no kakera kinbaku no musubime wa yasutejina no you ni yuruku tsurai no nara nigetai nara anata wa doko demo ikeru ikare sou na hodo aitai aitai nante isshou ni dondake omoeru mono kashira kieru yorimo nikumare nikumare you kirei na hana yori kusatta hana wo dakou aa hontou ni hoshii hoshii hito wa te ni hairanai nao kogareru tame ni nee kurushimi no kawa wo haida nara mieru to omotta? kibou no hone no kakera zetsubou no yume no kakera Céu esfumaçando, nuvem dissolvendo Ela flui nos meus olhos Eu vomito o amor, saliva que recebi de seus beijo Mas eu jogarei fora? Lua vermelha, chamas pálidas Sombras projetadas pelas velas Eu vou dormir, mesmo que tenha sido consumida Pelo sono de outra pessoa Eu sou detestável Eu quero, eu quero algo Eu não posso obtê-lo No entanto, eu ainda anseio por isso Hey, se eu arrancar A pele do sofrimento, Você acha que iria vê-lo? O fragmento do osso do desejo O nó de escravidão Folgadamente fácil como truque de mágica Se estiver dolorido, se você quiser escapar Você pode ir a qualquer lugar Você parece estar desaparecido Quero conhece-lo, quero conhecê-lo de algum modo Até quando na minha vida Gostaria de saber se esta coisa pode pensar Em vez de desaparecer Eu sou odiada e serei odiada Vamos segurar uma flor podre Ao invés de uma bela flor Ah, realmente Eu quero, quero esta pessoa Que não está disponível No entanto, eu ainda anseiam por eles Ei, se eu arranquei A pele do sofrimento Você acha que você iria vê-lo? Os fragmentos do osso do desejo Os fragmentos do sonho de desespero