Mizukagami utsuru shoujo Te wo nobashi dakenai kedo Minamo ni fure Shizunde yureru nagai makige wa Mo no you ni karamari au Watashi tachi no ishi Wakatte'ru deaeru koto Beni ga no hane mushiru basho de Tagai wo sarakedasu tame no Surechigau hakka no shounen Furimuite mo mada todokanai Ima wa shiroi shatsu no nodomoto Azami no hana no aza mo naku suberiochiru Taiyou no ryuushi Shitteiru hikare au no wa Hakuchuu no tokage kazutte Hitotsu ni tsugaru tamashii Hitobito wa naze Adamu to Ibu de irarerundarou Rakuen nanka sugu ni kieta no ni Watashi wa watashi to onaji anata dakara aisuru Utsukushii to ieru Shinjitsu no kotoba wo Hakidasu koto mo dekiru Kuchibiru wo osaenagara Ikite kita kedo hitori de Tsuki no mori de sazukameru no wa Nigoru koto no nai Chi no majiri nado motanai Shizuku no shitatari Matte ita mukaeau koto Umareru mae no jimi wo Pitari to kasanaru nikutai Hajimari wa naze Adamu to Ibu no shinwa nandarou Oroka na tsumi wo kataru dake nano ni boku wa dareyori, boku ni tokekomu kimi ni koisuru Nani hitotsu muda na mirai nado Mou kono sekai ni hitsuyou nai Otoko to onna eigou ashura Rikaishiaeru koto no nai shuzoku Sono ai wa tada minikuku sakae Kono chijou ni umiotosareru kegare Adamu to Ibu de irarenai darou Rakuen nanka saisho kara nai no ni Watashi wa watashi to onaji anata dakara aisuru (Boku wa dare yori boku ni tokekomu kimi ni koisuru) Nani hitotsu muimi na mirai nado Mou kono sekai ni wa umarenai A menina é refletida na água espelhada Eu estendo as minhas mãos, mas eu não posso segurá-la Então eu toco a superfície da água Afundando e sacudindo meu cabelo longo e encaracolado E, como algas, nos enredamos Em nossas intenções Eu entendo que encontro-o por acaso No lugar onde nós arrancamos as asas da mariposa carmesim É para confessarmos a reciprocidade Eu passo pelo menino hortelã Mesmo que eu me vire, eu ainda não pode alcançá-lo Agora, a gola de sua camisa branca Mesmo sem a contusão de flores de cardo, escorrega Com uma partícula de sol Eu sei que o que nos atrai um ao outro O lagarto do meio-dia mergulha em nós E amarra nossas almas em uma só Como as pessoas são Capazes de estar com Adão e Eva? Mesmo que o paraíso tenha desaparecido imediatamente para mim Eu sou eu, o mesmo que você, por isso nós nos amamos E pode chamar de belo As palavras verdadeiras Isso pode ser cuspida Enquanto eu seguro seus lábios Vivemos, mas estamos sozinhos O que foi concedido a nós na floresta da lua Foi uma gota de sangue escorrida Que não continha qualquer impureza E nunca tinha sido misturada Eu esperei para conhecê-lo Mas antes que meu outro eu nasça Nossos corpos estão repentinamente deitados um em cima do outro Por que a origem é A lenda de Adão e Eva? Mesmo que ela só fale de pecados tolos Eu fundo-me melhor do que ninguém, então eu caio no amor com você Mas nenhum desses futuros inúteis É necessário neste mundo Homens e mulheres são o eterno Asura Uma espécie que não pode entender um ao outro Esse amor só pode florescer horrivelmente Nascido nesta terra como uma desgraça Nós não podemos estar com Adão e Eva Mas, mesmo assim, nós não estávamos lá no paraíso desde o início Eu sou eu, o mesmo que você, por isso nós nos amamos (Eu fundo-me melhor do que ninguém, então eu caio no amor com você) E agora nenhum desses futuros sem significado Nascerá de novo neste mundo