anata ga nete ita basho ni tsuki no hikari ga ochiru nokotta yoru o watashi ha kanashimu tame ni ikiru sanagi no mama nemutta chou mitai kono omoi ha tobitatsu ashita o motazu ni hakanai yakusoku ha iranai kara sotto mabuta ni kuchi duke te korekara hitori miru yume no kazukazu ga aa semete yasashiku otozureru you negatte ori tsumotta yuki fukaku uzumore te haru o matsu no tsumetaku natta watashi o idai te anata ha naku no eda o narasu hageshii kogarashi yo koi no honoo koora se konagona ni shi te kirei na omoide o agetai no ni waga mama na watashi o yurushi te anata o tsutsumikomu ai no koromo koromo o kasane te itsu made mo hodoke nai no yo kono te o hakanai shiawase ga kie nu uchi ni sotto mabuta ni kuchi dukete korekara hitori miru toki no utsuroi ga aa douka ya to natte sugisaru you ni inoru no Você esteve dormindo neste lugar A luz da lua caiu As noites permaneceram Para eu viver, preciso ficar triste Assim como uma borboleta Eu quero dormir em um casulo Essas memórias Venha voar amanhã como se elas não estivessem esperando A partir desse arranjo momentâneo Não preciso disso Vou beijar seus olhos, suavemente A partir disso, posso me ver sozinha Mas nos meus muitos sonhos Ah, pelo menos você gentilmente Deseja visitar-me A neve foi empilhada espessamente Enquanto espera pela primavera enterrada Eu não sou frígida Enquanto te abraço enquanto você chora Os ramos estão tocando Neste violento vento frio A chama do amor congelará Em pedaços muito pequenos Quero oferecer Essas belas memórias Como você me aceita por quem eu sou Você enrola Nestas roupas de amor Vou acrescentar para sempre E eles não serão desfeitos Com esta mão Minha felicidade inconstante Não está desaparecendo nesta casa Então eu vou beijar seus olhos suavemente A partir disso, posso me ver sozinho Mas o tempo está mudando Ah, por favor Transformar em uma flecha E passe como rezar