Alexandre Desilets

Hymne à la Joie

Alexandre Desilets


Où sont passées les années, tous ces jours où j’ai vécu?
Si je n’ai pas changé, pourquoi je ne me reconnais plus?
Comment cette histoire se finira? Raconte-moi...

Les amours de printemps ne coulent plus dans mon sang
Les oiseaux revenus ne veulent plus chanter comme avant
Aujourd’hui tout m’est égal, bien égal…

J’ai essayé de dompter la pluie
D’être un peu moins triste
Longtemps j’ai laissé tourner la vie
Comme un vieux disque
Faussé sur l’hymne à la joie

J’ai supplié à la vie d’exister, je ne sais même plus combien de fois
Je me suis endetté, je ne compte pas tout ce que je dois
Le souffle qui m’a bercé
Il fallait bien qu’il se retourne, contre moi

Mais si tu m’avais connu quand j’étais vivant, je croyais être roi
Le soleil tournait autour de moi, brûlant un jour à la fois
On s'est tellement fixés
Qu'il n'y a plus de couleur, et je rêve en noir et blanc

Je crois en la beauté, mais elle n’est plus la même
Elle ne s’est pas montrée, et ça, depuis des années
Longtemps j’ai laissé tourner la vie
Comme un vieux disque
Mais j’ai faussé sur l’hymne à la joie

Onde estão os anos, todos os dias em que eu vivi?
Se eu não mudei, por que eu não me reconheço mais?
Como é que esta história acaba? Diga-me ...

Os amores de primavera não correm mais no meu sangue
Os pássaros voltando não querem mais cantar como antes
Hoje tudo me parece igual, bem igual.

Eu tentei domar a chuva
Ser um pouco menos triste
Por muito tempo eu deixei passar a vida
Como um velho disco
Distorcido pelo hino à alegria

Eu implorei para a vida para existir, eu nem sei quantas vezes
Eu me endividei, eu não conto o que eu devo
A respiração que me embalou nos braços
Seria necessário que ela retornasse para bem perto de mim

Mas se você tivesse me conhecido quando eu era vivo, eu pensava ser rei
O sol girava em torno de mim, queimando um dia de cada vez
Era tão fixo
Não há mais cor, e eu sonho em preto e branco

Eu acredito na beleza, mas não é mais a mesma
Ela não se mostrou, e isso, deppois de muitos anos
Eu deixá-lo correr a vida
Como um velho disco
Mas distorcido pelo hino à alegria