Alan Dawazhuoma

Red Cliff

Alan Dawazhuoma


Naze kokoro wa itsumo
Samishii no deshou ka
Dakiau ude de
Mada kizutsukete

Shiawase ni narou to
Erabu michi no saki
Soko kara hito wa
Mada kawareru

Afureru ai ga aru nara
Kienai ai ga aru nara

Namida o chigiru you na kaze mo
Osorenaide habataite
Hikari wa sugu tadoritsukeru

Wazuka na itami ni mo
Yasashiku narereba
Meguriau dareka
Kitto ite kureru

Umareta kita wake wa
Kanashimi de wa nai
Mirai mo koko de
Ima hajimaru

Afureru ai o shinjite
Kienai ai o shinjite
Kokoro wa tada araburu nagare
Akai kabe o tsuranuite
Inochi wa mada tsuyoku nareru

Tori no mure ni
Tokareru kumo
Furisosogu
Hikari kara
Hana ga mada
Saku you ni
Shinjiteru
Ai o

Por que nossos corações
Sempre se sentem solitários?
Ainda estamos feridos
Pelos braços que nos abraçam

No final do percurso escolhido
Que leva à felicidade
As pessoas ainda podem
Mudar a si mesmos

Se há um amor transbordante
Se há um amor que não vai desaparecer

Não tenha medo do vento que parece cortar suas lágrimas
Abra suas asas
Você vai em breve chegar a luz

Se você pode ser gentil
Até mesmo com uma leve dor
Haverá alguém
Para quem você possa recorrer

A razão pela qual nascemos
Não é tristeza
O futuro vai começar
daqui

Se há um amor transbordante
Se há um amor que não vai desaparecer
O coração é como o violento rio Yangtze
Que rompe o penhasco vermelho
A vida pode ainda se tornar mais forte

Eu acredito no amor
Então as flores podem
florescer novamente
A partir da luz
Que filtra através de
Uma nuvem
Que foi dispersa
Por um bando de pássaros