Al Stewart

A man for all seasons

Al Stewart


What if you reached the age of reason 
Only to find there was no reprieve 
Would you still be a man for all seasons? 
Or would you just have to leave 
We measure our days out 
In steps of uncertainty 
Not turning to see how we've come 
And peer down the highway 
From here to eternity 
And reach out for love on the run 
While the man for all seasons 
Is lost behind the sun 

Henry Plantagenet still looks for someone 
To bring good news in his hour of doubt 
While Thomas More waits in the Tower of London 
Watching the sands running out 
And measures the hours out 
From here to oblivion 
In actions that can't be undone 
A sailor through the darkness 
He scans the meridian 
And caught by the first rays of dawn 
The man for all seasons 
Is lost beneath the storm 

And I should know by now 
I should know by now 
I hear them call it out all around 
Oh, they go 
There's nothing to believe in 
Hear them, 
Just daydreams, deceiving 
They'll just let you down 

What if you reached the age of reason 
Only to find there was no reprieve 
Would you still be a man for all seasons? 
Or would you just disbelieve? 

We measure our gains out in luck and coincidence 
Lanterns to turn back the night 
And put our defeats down to chance or experience 
And try once again for the light 
Some wait for the waters of fortune to cover them 
Some just see the tides of ill chance running over them 

Some call on Jehovah 
Some cry out to Allah 
Some wait for the boats that still row to Valhallah 
Well, you should try to accept what the fates are unfolding 
While some say they're sure where the blame should be falling 
You look round for maybe a chance of forestalling 
Bot too soon its over and done 
And the man for all seasons 
Is lost behind the sun

Um Homem para todas as estações (Al Stewart)

E se você tivesse alcançado a idade da razão
só para ver que não existia nenhum alívio
Você ainda seria um homem para todas as estações?
Ou você só partiria
Nós medimos nossos dias fora
em passos de incerteza
Agora vendo como nós chegamos
e espreitando estrada abaixo
daqui até a eternidade
E alcançando o amor na corrida 
Enquanto o homem para todas as estações
está perdido atrás do sol

Henry Plantagenet ainda procura por alguém
para trazer boas notícias em sua hora de dúvida
Enquanto Thomas More espera na Torre de Londres 
Observando as areias correrem
e contar as horas que faltam
Daqui até o esquecimento 
Em ações que não podem ser desfeitas
Um marinheiro através da escuridão
Ele examina o meridiano 
e é pego pelos primeiros raios da madrugada
O homem para todas as estações
está perdido atrás da tempestade

E eu já deveria saber
I should know by now  eu já deveria saber
Eu os ouvi o chamarem por aí
Oh, eles vão
Não há nada em que se acreditar
Ouça eles, 
Só sonhos acordados, enganando 
Eles só vão te decepcionar

E se você tivesse alcançado a idade da razão
só para ver que não existia nenhum alívio
Você ainda seria um homem para todas as estações?
Ou você não acreditaria? 

Medimos nossos ganhos sem sorte ou coincidência
Lanternas para apagar a noite
E colocam nossas derrotas para o acaso e a experiência
e tente de novo acender a luz 
Alguns esperam pelas águas da fortuna para que os cubram
Outros só olham as marés do acaso doente correrem sobre eles

Alguns chamam a Jeová
Alguns gritam para Alá
Alguns esperam pelos barcos que remam para Valhallah 
Bem, você deveria tentar aceitar que os destinos não são dobráveis
Enquanto alguns dizem que sabem onde a culpa deveria estar caindo
Você procura por uma chance incerta de atraso
Mas em breve acaba e pronto
E o homem para todas as estações
está perdido atrás do sol