AKB48

Omoide No Hotondo

AKB48


Sorezore no mado kara
Aoi tsuki wo nagame
Daradara nagadenwa shinagara
Nandemo hanashita

Onaji you ni miete mo
Chigau keshiki nanda
Kizuite wa ita kedo
Furetaku nakatta sora

Zutto zutto soba ni ita kara
Hanarebanare nante (yada yo)
Souzou dekinai

Omoide no hotondo wa sou isshou ni tsukutta ne
Warattari naitari kenka shitari shite
Otagai no yume katariatta hibi
Toki wa sugite
Omoide no hotondo wa futari no hashiato
Aruite hashitte tachidomatte
Nandomo michi ni mayoi koko ni kita
Wakaregiwa no tomo yo

Kaaten wo hiitara
Sore ga aizu no you ni
Shiranda asa no hi ga waki kara
Shizuka ni afureru

Mirai wa itsudatte
Shiranu ma ni chikazuki
Taisetsu na ima sae
Kako ni kaete shimau Naze?

Datte datte saigo kurai wa
Iitakatta watashi (chanto)
Arigatou tte

Dekiru nara ima sugu ni kaketsukete dakishimete
Sono mune ni odokotsuke nakitai kedo
Jibun de kimeta tabidachi no hi dakara
Koko ni iru yo
Dekiru nara ima sugu ni yowane wo hakitai
Arukidasu ippo ga totemo fuan de
Honto wa hikitomete to omotteta
Heiki sou ni tomo yo

Omoide no hotondo wa sou isshou ni tsukutta ne
Warattari naitari kenka shitari shite
Otagai no yume katariatta hibi
Toki wa sugite
Omoide wa itsu no hi ka utsukushii yuuhi to shite
Watashi no ashimoto terasu deshou
Anata no kao ya koe ga chizu ni naru
Doko ni ite mo tomo yo

Olhando para a lua azul
Através da janela
Conversamos por horas ao telefone
Compartilhando tudo

Mesmo que ambas possamos vê-la
Olhamos para cenários diferentes
Pude perceber isso
Mas era um assunto que eu não queria tocar

Por você estar sempre ao meu lado
Estar longe de você (eu não quero)
É algo que eu sequer posso imaginar

A maior parte das minhas memórias
Foram construídas ao seu lado
Rindo, chorando
Até mesmo brigando
Passamos alguns dias
Compartilhando os nossos sonhos juntas
E o tempo passou
A maior parte das minhas memórias
Constroem as nossas pegadas
Andando, correndo, estando paradas
Viemos para cá todas as vezes que nos perdemos no caminho
Mas agora somos amigas que devem se separar

Se você abrir as cortinas
Como que um sinal
O sol brilhante da manhã
Transborda lentamente

O futuro se aproximou
Antes que pudéssemos perceber
Até mesmo o nosso precioso tempo de agora
Se transformará em passado, por que?

Porque no fim
Quero poder lhe dizer (devidamente)
Obrigada

Se eu pudesse, agora mesmo
Gostaria de correr até você e lhe abraçar forte
Quero chorar em seus braços com minha cabeça em seu peito
Mas porque hoje preciso começar a minha própria jornada
Devo ficar aqui
Se eu pudesse, gostaria de ser fraca e reclamar
Porque estou com medo de dar o primeiro passo à frente
Eu pensei que você me impediria
Mas somos amigas que ficarão bem

A maior parte das minhas memórias
Foram construídas ao seu lado
Rindo, chorando
Até mesmo brigando
Passamos alguns dias
Compartilhando os nossos sonhos juntas
E o tempo passou
Talvez algum dia estas memórias
Se transformem em um lindo pôr do sol
Elas irão
Iluminar o meu caminho
Seu rosto e sua voz irão me guiar
E não importa onde estivermos
Continuaremos amigas