Aimer

Stand-alone

Aimer


kasaneta yume no sukima samayō 
ima mo mada ima mo mada 
yuraida genjitsu subete sutete 
kore wa mada yume no naka 

namanurui yokaze to machinami 
chikatetsu ni nomikoma reru 
narihibiku zattō ni tokete 
nijimu aizu neonraitsu 

sayonara tte kimi ga saken deru 
sayonara tte ima mo saken deru 
machigaidarake demo sono doa o akereba ī to 
nani mo kawarenainara 
kanashī uta zutto utatte mo ī no 

stand-alone yuganda sekai de 
stand-alone kaita sekai e 
byebye madobe ni tsukiakari mo todokanai basho 
nanimo kamo nagedashite 
kurayami ni ukabu hoshi ni naritai yoru 
sōdeshou 

furatsuita ashimoto yubisaki
me no mae mo toiki sura 
nanimokamo hontōka uso ka? 
wakaranai wakan'nai 

sagashite ita hazu no sen wo 
nakukushite kita mono de egaite 
aimai sugita no wa hajimari to rūru no seinō 
nani mo mamorenainara 
kizanda namae mo nakushite mo ī yo 

saisho ni kimi ga tsuita uso 
yoake wa kuru yo to sasayaki 
nakitai hodo ano jikan koso ga shiawasedatta 
seiza sura nigedashite hitori tachitsukusu 
hoshi no mienai yoru stand-alone

sayonara tte kimi ga saken deru 
sayonara tte ima mo saken deru 
machigaidarake demo sono doa o tatakeba ī to 
nani mo kawarenakute mo 
kanashī uta zutto utatte mo ī to 

stand-alone yuganda sekai de 
stand-alone kaita sekai e 
byebye madobe ni tsukiakari mo todokanai basho 
nanimokamo nagedashite 
kurayami ni ukabu hoshi ni naritai yoru 
sōdeshou sōdeshou sōdeshou

Vagando pelas rachaduras entre os sonhos acumulados
Mesmo agora, mesmo agora
Estou me livrando de toda a realidade instável
Isso ainda é apenas parte de um sonho

A brisa do vento noturno e as paisagens da cidade
Foram engolidos pelo metro
Ele se funde com o ruído de toque
E transforma seu sinal borrado em luzes de neon

O adeus que você gritou
O adeus que você está gritando agora
Foram muitos erros, então eu só tenho que abrir a porta
Se nada pode ser mudado
Uma canção triste sempre será cantada

Estar sozinha num mundo distorcido
Estar sozinha em um mundo pintado
Adeus, de um lugar onde o luar não alcançará a janela
Jogue tudo fora e flutue no escuro
Você se tornará uma estrela na noite
Não é mesmo?

Suspirando entre meus dedos enquanto caminho
E diante dos meus olhos só há duvidas
O que é verdade, o que é mentira?
Eu não sei, eu não entendo

A linha que eu estava procurando
A linha que eu desenhei para não perder
Indicam um novo começo feito por regras ingenuas
Incapaz de proteger qualquer coisa
Um nome esculpido foi perdido, estou cansada

Você estava mentindo desde o começo
Quando o amanhecer chega, percebo que sou fraca
Naquele tempo eu era tão feliz que poderia chorar
Mas até mesmo as constelações caem e se levantam
Estou sozinha em uma noite sem estrelas

O adeus que você gritou
O adeus que você está gritando agora
Foram muitos erros, então eu só tenho que abrir a porta
Mesmo que nada possa ser mudado
Uma canção triste sempre será cantada

Estar sozinha num mundo distorcido
Estar sozinha em um mundo pintado
Adeus, de um lugar onde o luar não alcançará a janela
Jogue tudo fora e flutue no escuro
Você se tornará uma estrela na noite
Não é mesmo?