naze meguriau no ka o watashitachi wa nanimo shiranai itsu meguriau no ka o watashitachi wa itsumo shiranai doko ni ita no ikite kita no tooi sora no shita futatsu no monogatari tate no ito wa anata yoko no ito wa watashi orinasu nuno wa itsuka dareka o atatameuru kamo shirenai naze ikite yuku no ka o mayotta hi no ato no sasakure yume oikake hashitte koronda hi no ato no sasakure konna ito ga nan ni naru no kokoro motonakute furueteta kaze no naka tate no ito wa anata yoko no ito wa watashi orinasu nuno wa itsuka dareka no kizu o kabau kamo shirenai tate no ito wa anata yoko no ito wa watashi au beki ito ni deaeru koto o hito wa shiawase to yobimasu Por que nos encontramos? Não temos ideia do porquê Quando vamos nos encontrar? Nós nunca sabemos Onde nós estávamos? Onde estivemos? Duas histórias sob um céu distante A corda vertical é você, a corda horizontal sou eu Talvez um dia, o tecido que entrelaçamos juntos Será capaz de aquecer o coração de alguém As razões pelas quais continuamos vivendo Restos desgastados dos dias que passamos perdidos Correndo atrás de nossos sonhos Restos desgastados dos dias que passamos tropeçando Que tipo de coisas será formado por essas cordas? Dentro do vento que sopra, eu estava tão desconfortável, tremendo A corda vertical é você, a corda horizontal sou eu Talvez um dia, o tecido que entrelaçamos juntos Será capaz de cobrir a cicatriz de alguém A corda vertical é você, a corda horizontal sou eu Para encontrar a corda que estamos destinados a conhecer É uma coisa que as pessoas chamam de felicidade