ah nante ieba ii? mou nani wo ieba ii? To you, to you kawashita kotoba kawaita kaze to tooku ni It's too late To say How I feel you now I miss you, your all! mitsumetai noni me wo tojita ‘Cause I’m blind to you I just cry for you! namae mo nai kisetsu no sumi de ososugiru yuunagi ni henji wa nai You still stay in my heart! I know it’s over! You’ll never belong to me, to me tawamure dake de gomakasete ita sono hibi No one’s ever known owatta ai no ibasho wa It’s too late to Say how I feel you now I miss you, your all nakusanai youni me wo tojite You could be my proof Promise you the Moon deguchi no nai keshiki no naka de oogesa na yakusoku ni imi nado nai You still stay in my heart! ‘Cause I’m blind to you I just cry for you! namae mo nai kisetsu no sumi de ososugiru yuunagi ni henji wa nai You still stay in my heart! I know it’s over! You’ll never belong to me To me It's too late! O que devo dizer? O que mais há para ser dito? Para você, para você As palavras que trocamos São levadas para longe Pelo vento árido É tarde demais Pra dizer Como eu te sinto agora Eu sinto sua falta, seu tudo! Eu queria olhar para você Mas fechei os olhos Porque eu estou cega para você Eu só choro por você! Na esquina da estação Sem nome Tarde da noite Sem resposta Você ainda está em meu coração! Eu sei que acabou! Você nunca pertencerá a mim, a mim Nos dias em que fui Me enganando Apenas por diversão Ninguém irá saber Onde esse amor do passado vai acabar indo É tarde demais Para dizer Como eu te sinto agora Eu sinto sua falta, seu tudo! Eu fechei meus olhos Para não perder nada Você poderia ser minha prova Te prometo a Lua No meio de uma situação Sem saída Não há significado em uma Promessa exagerada Você ainda está em meu coração! Porque eu estou cega para você Eu só choro por você! Na esquina da estação Sem nome Tarde da noite Sem resposta Você ainda está em meu coração! Eu sei que acabou! Você nunca pertencerá a mim A mim Já é muito tarde!