그 사랑은 내 사랑이 아니었음을 저 사랑은 내 사랑이 아니었음을 세상 모든 아름다움 내 것이 아님을 잊지 말자 되뇌이고 또 그 세상은 내 세상이 아니었음을 저 우주는 내 우주가 아니었음을 세상 모든 따뜻함 내 것이 아님을 잊지 말자 되뇌이고 명심하자 다져놓고 또 아아아아 밤하늘을 수놓는 사람들의 속삭임을 봐 아아아 나는 아무도 찾지 않는 외톨이 별자리가 되네 홀로일 때보다 더욱 처량한 것은 함께여도 쓸쓸함을 느끼는 거야 초라한 내 모습보다 더 싫은 것은 그럼에도 불구하고 당신을 생각하는 거야 아아아아 새벽 넘어 번지는 사랑 담은 눈동자를 봐 아아아 나는 누구도 반기지 않는 불청객 아침해가 되네 아아아아 랄랄랄라라 가끔은 날 떠올리나요 아아아아 랄랄랄라라 아마도 전부 잊었겠죠 아아아아 랄랄랄라라 우리 사이 그 어디에도 아아아아 랄랄랄라라 사랑이란 건 없었음을 아아아아 랄랄랄라라 아아아아아 라랄랄라라 그 사랑은 내 사랑이 아니었음을 Aquele amor não era meu amor Aquele amor não era meu amor Toda a beleza no mundo não é minha Não vamos nos esquecer e repetir outra vez Aquele mundo não era meu mundo Aquele universo não era meu universo Todo o calor do mundo não é meu Não vamos nos esquecer e manter isso em mente Ah, olhe o céu noturno que abraça As pessoas que sussuram Ah, eu, que não procuro por ninguém Me torno uma constelação solitária Pior do que estar sozinho É se sentir solitário, mesmo juntos O que eu odeio mais do que meu insignificante eu É pensar em você, apesar de tudo Ah, veja, se espalham pelo entardecer Os olhares cheios de amor Ah, eu, que não recebo ninguém Me torno um convidado indesejado, o Sol da manhã Ah, ah, ah, ah, lalalalala Às vezes, você se lembra de mim? Ah, ah, ah, ah, lalalalala Provavelmente, você se esqueceu de tudo Ah, ah, ah, ah, lalalalala Em qualquer lugar entre nós Ah, ah, ah, ah, lalalalala Não existia amor Ah, ah, ah, ah, lalalalala, ah, ah, ah, ah, lalalalala Aquele amor não era meu amor