Ahn Ye Eun

not me not mine (그 사랑은 내 사랑이 아니었음을)

Ahn Ye Eun


그 사랑은 내 사랑이 아니었음을
저 사랑은 내 사랑이 아니었음을
세상 모든 아름다움 내 것이 아님을
잊지 말자 되뇌이고 또
그 세상은 내 세상이 아니었음을
저 우주는 내 우주가 아니었음을
세상 모든 따뜻함 내 것이 아님을

잊지 말자 되뇌이고 명심하자 다져놓고 또
아아아아 밤하늘을 수놓는
사람들의 속삭임을 봐
아아아 나는 아무도 찾지 않는
외톨이 별자리가 되네
홀로일 때보다 더욱 처량한 것은
함께여도 쓸쓸함을 느끼는 거야
초라한 내 모습보다 더 싫은 것은
그럼에도 불구하고 당신을 생각하는 거야

아아아아 새벽 넘어 번지는
사랑 담은 눈동자를 봐
아아아 나는 누구도 반기지 않는
불청객 아침해가 되네
아아아아 랄랄랄라라
가끔은 날 떠올리나요
아아아아 랄랄랄라라

아마도 전부 잊었겠죠
아아아아 랄랄랄라라
우리 사이 그 어디에도
아아아아 랄랄랄라라
사랑이란 건 없었음을
아아아아 랄랄랄라라 아아아아아 라랄랄라라
그 사랑은 내 사랑이 아니었음을

Aquele amor não era meu amor
Aquele amor não era meu amor
Toda a beleza no mundo não é minha
Não vamos nos esquecer e repetir outra vez
Aquele mundo não era meu mundo
Aquele universo não era meu universo
Todo o calor do mundo não é meu

Não vamos nos esquecer e manter isso em mente
Ah, olhe o céu noturno que abraça
As pessoas que sussuram
Ah, eu, que não procuro por ninguém
Me torno uma constelação solitária
Pior do que estar sozinho
É se sentir solitário, mesmo juntos
O que eu odeio mais do que meu insignificante eu
É pensar em você, apesar de tudo

Ah, veja, se espalham pelo entardecer
Os olhares cheios de amor
Ah, eu, que não recebo ninguém
Me torno um convidado indesejado, o Sol da manhã
Ah, ah, ah, ah, lalalalala
Às vezes, você se lembra de mim?
Ah, ah, ah, ah, lalalalala

Provavelmente, você se esqueceu de tudo
Ah, ah, ah, ah, lalalalala
Em qualquer lugar entre nós
Ah, ah, ah, ah, lalalalala
Não existia amor
Ah, ah, ah, ah, lalalalala, ah, ah, ah, ah, lalalalala
Aquele amor não era meu amor