Upon the lake, upon the windless water Swim down to me, beautiful bird Mercy, stay not forever out of reach I hear, I hear your evening song Watered in blood in which I sink and drown In flesh and by shackled flora bound Feed the ache of this exile's alien song I hear, I hear your evening song Spirit bird, unbind my withered limbs And cut me from this torment Unchain me Mercy, don't abandon me Arrayed in pearl, blushing illuminate Deep wounds, vast seas that rack and crush Moonlight upon my throat Tempest black Mercy, stay not forever I suffer your endless song Here I choke Replume, refire, ravage my unholy ghost My heavenly mate, burning bright Bloat and cry out, flame in the infinite For all the world is spirits furnace Old age, my god, love and white this blizzard night All songs strangle under ice, flame out and die Forsaken evermore; linger frozen everlasting song No lago, na água sem vento, Nade até mim, belo pássaro, Clemência, nem sempre esteve fora do alcance Eu ouço, eu ouço sua canção de noite Regado em sangue no qual eu afundo e me afogo Em carne e através da flora algemado Alimente a dor desta canção estrangeira do exílio Eu ouço, eu ouço sua canção de noite Pássaro do espírito, desamarre meus membros murchos E me corte deste tormento Me desencadeie Clemência, não me abandone Adornado em pérola, iluminação ruborizada Feridas profundas, mares vastos que atormentam e esmagamento Luar em minha garganta Negra tempestade Clemência, nem sempre permanece Eu sofro sua canção infinita Aqui eu me sufoco Reemplume, reacenda, saqueie meu fantasma profano Meu companheiro divino, ardente, luminoso, Inche e clame, arda no infinito Para todo o mundo é forno de álcool Velhice, meu deus, amor e branco esta noite de temporal Todas as canções estrangulam debaixo de gelo, incendeia e morre Abandonada eternamente; canção perpétua, congelada e tardia