ADX

Mémoire de L'éternel

ADX


Des hommes sont parfois condamnés pour hérésie et profanations
Traînant leur image de mortel en perdition
Du fond des abîmes, les miroirs du crime reflètent leurs visages
Traqués par les créatures du mucilage

Face aux mystères
Esprits des temps et de la nuit
La sentence est telle que tu vivras à l'infini
Face aux mystères
Esprits des temps de l'au-delà
Sanglots et pénitences
C'est à jamais que tu prieras

Ce n'est pas tout à fait le trépas mais le début d'une autre nuit
Pas la quiétude d'une tombe, seulement des cris
Tu sombreras dans le délire et les vapeurs de souffre
Renonçant à fuir, tu tomberas au creux du gouffre

Os homens são, por vezes, condenados por heresias e profanações
Arrastando a sua imagem de mortal na perdição
Do fundo dos abismos, os espelhos do crime refletem seus rostos
Caçado pelas criaturas da mucilagem

Face aos mistérios
Espíritos do tempo e da noite
O prêmio é de tal que você viverá para o infinito
Face aos mistérios
Espíritos do tempo e do além
Lágrimas e penitências
A cada vez que você ore

Isso não é bem a morte, mas o início de mais uma noite
Não é a paz de uma sepultura, somente gritos
Suas sombras em delírio e os vapores de enxofre
Renunciando a fuga, você cairá no abismo da depressão