Lo vedi questo libro di novelle? Quanti ricordi! La mamma lo leggeva appassionata, seduta presso il fuoco. Ho ritrovato il libro di novelle che da tant'anni non leggevo più. Il libro mi narrava le storielle di bionde fate con gli occhioni blu. C'è sempre quella pagina strappata che mia sorella ruppe nel giocar, e ancor di amare lacrime è bagnata, è ancora profumata di bontà. Sento nell'aria il sussurro di mamma che legge per me. C'era un bel Principe Azzurro che amava la figlia del Re. Ho chiuso gli occhi per sognare ancora, come facevo in quella lieta età. Col libro sopra il cuore e come allora ho ritrovato la felicità. Ho chiuso gli occhi per sognare ancora, come facevo in quella lieta età. Col libro sopra il cuore e come allora ho ritrovato la felicità. Vicino al vecchio libro di novelle ho ritrovato la felicità. Você está vendo este livro de contos? Quantas lembranças! Mamãe lia apaixonadamente Sentada perto do fogo. Reencontrei o livro de contos Que há muitos anos não lia. O livro me conta histórias De fadas loiras com olhos azuis. Tem sempre uma página rasgada Que minha irmã rompeu ao jogar E de amargas lágrimas está molhada, E ainda perfumada de bondade. Sinto no ar um sussurro Da mamãe que lê para mim. Havia um lindo príncipe azul Que amava a filha do rei. Fechei os olhos para sonhar novamente, Como fazia naquela feliz idade. Com o livro sobre o coração e como naquele tempo Reencontrei a felicidade. Fechei os olhos para sonhar novamente Como fazia naquela feliz idade Como o livro sobre o coração e como naquele tempo Reencontrei a felicidade. Perto do velho livro de contos Reencontrei a felicidade.