We've got a steampunk revolution We're tired of all your so-called evolution We've darted back to 1886 Don't ask us why, that's how we get our kicks Out with the new In with the old Out with the new In with the old Our underworld isn't filled with fear Just brass and copper, leather scrap and rusty gear You can keep your hip-hop techno-pop-rock schleppin-dub I'm on my way to a coal-powered underground vintage pub We've got a steampunk revolution We're tired of all your so-called evolution We've darted back to 1886 Don't ask us why, that's how we get our kicks Out with the new In with the old Out with the new In with the old Your subculture shops at the mall We build ours with blowtorch, needle, thread and leather awl With our antique clock parts, we've taken all arts, fine art to fashion And now we're spreading worldwide, to circle the globe with a furious passion We've got a steampunk revolution We're tired of all your so-called evolution We've darted back to 1886 Don't ask us why, that's how we get our kicks We've got a steampunk revolution We're tired of all your so-called evolution We've darted back to 1886 Don't ask us why, that's how we get our kicks Out with the new In with the old Nós temos uma revolução steampunk Estamos cansados de suas supostas evoluções Nós voltamos a 1886 Não nos perguntem porquê, é assim que nos divertimos Sai o novo Entra o velho Sai o novo Entra o velho Nosso mundo subterrâneo não está cheio de medo Apenas latão e cobre, sucata de couro e equipamento enferrujado Pode ficar com seu hip-hop tecno-pop-rock dub-schleppin Estou a caminho de um pub retrô subterrâneo com energia a carvão Nós temos uma revolução steampunk Estamos cansados de suas supostas evoluções Nós voltamos a 1886 Não nos perguntem porquê, é assim que nos divertimos Sai o novo Entra o velho Sai o novo Entra o velho Sua subcultura faz compras no shopping Nós construímos a nossa com maçarico, agulha, linha e furadeira de couro Com nossas peças de relógio antigo, dominamos todas as artes, da arte fina à moda E agora estamos nos espalhanod pelo mundo, para encher o globo de uma paixão furiosa Nós temos uma revolução steampunk Estamos cansados de suas supostas evoluções Nós voltamos a 1886 Não nos perguntem porquê, é assim que nos divertimos Nós temos uma revolução steampunk Estamos cansados de suas supostas evoluções Nós voltamos a 1886 Não nos perguntem porquê, é assim que nos divertimos Sai o novo Entra o velho