Take this for what it's worth, This song, my smile, Now take this for what it's worth, This song, my smile, Smile! I write to you from hell my song, Leaving my foot against the gas And the wall that must have said your name (I write to you from hell tonight) Weaken me, for nothing you can say could could stop this now Would a noose replace his lips? (Would a noose replace?!) Can a song replace a broken heart? Now can a song replace a broken love? On the beach, I remind myself That holding hands is so powerless. Tonight, I don't even have the stars To hold onto (To Hold onto!) Paint! Paint this red Paint this red Yeah, paint this red Paint! I'll paint this red I'll paint this red Paint this red Her picture will remain unbroken, She crys tonight, I fall in love (I fall in love) Wipe each tear away with sand paper, Tonight I'm not alone And I just wanna get your fucking voice out of my head Can a song replace a broken heart? Now can a song replace a broken love? No! Fall within the break? Won't you fall within the brake? Won't you fall? Why won't you fall? On the brake? On the beach, I remind myself That holding hands is so powerless Tonight, I don't even have the stars To hold onto (To hold onto) Can a song replace broken love? Now can a song replace broken heart? No No No No Pegue isso pelo o que vale Essa canção, meu sorriso Agora pegue isso pelo o que vale Essa canção, meu sorriso Sorriso Eu escrevo minha canção para você do inferno, Deixando o pé contra o gás E a parede que deveria ter dito seu nome (Eu te escrevo do inferno hoje a noite) Enfraqueça-me, por nada que você dizer pode parar isso agora Uma armadilha substituiria seus lábios? (Uma armadilha substituiria?!) Uma canção pode substituir um coração partido? Agora uma canção pode substituir um amor partido? Na praia, eu me lembro Que de mãos dadas eram tão ineficaz. Esta noite, eu nem mesmo tenho as estrelas Para agarrar (Para agarrar!) Pinte! Pinte esse vermelho Pinte este vermelho Yeah, pinte este vermelho Pinte! Eu vou pintar este vermelho Eu vou pintar este vermelho Pintar este vermelho A foto dela vai permanecer intacta, Ela chora a noite, eu me apaixono (Eu me apaixono) Limpe cada lágrima distante com uma lixa Hoje a noite, eu não estou sozinho E eu só quero tirar sua maldita voz da minha cabeça! Uma canção pode substituir um coração partido? Agora uma canção pode substituir um amor partido? Não! Caia dentro da pintura Você não irá cair dentro da fuga? Você não irá cair? Por que você não irá cair? Na pintura? Na praia, eu me lembro Que de mãos dadas eram tão ineficaz. Esta noite, eu nem mesmo tenho as estrelas Para agarrar (Para agarrar!) Uma canção pode substituir um amor partido? Agora, uma canção pode substituir um amor partido? Não Não Não Não