(Metro) just to save you (Ooh, ooh, ooh) yo I'd give my all Hey (Ooh) just to save you, I'd give all of me (all of me, yeah) I can hear you screamin' out, callin' me (callin' me) It's my fault, made you fall for me (fall) So, to save you, I'd give my all (my all) Just to save you, I'd give all of me (all of me, yeah) I can hear you screamin' out, callin' me (callin' me) It's my fault, made you fall for me (fall for me) So, to save you, I'd give my all (my all) You fell for me, I count on you when times are tough Instead of holdin' you down, I should lift you up It hurts me when you start to see my flaws (my flaws) But just to save you, I'd risk it all (all) Short on time for you, I'd never have enough (have enough) When I ran into ya, I didn't plan on fallin' in love Always there to wipe your tears, I hate to see you cry If you tell me to jump, I'll ask you: How high? I know sometimes it be hard for me to tell the truth (tell the truth) But I go through any obstacle to get to you (to you) I'm not materialistic, but I got a thing for you Treat the world like my guitar, I'm pullin' strings for you (Ooh) just to save you, I'd give all of me (all of me) (yeah) I can hear you screamin' out, callin' me (callin' me) It's my fault, made you fall for me (fall) So, to save you, I'd give my all (my all) Just to save you, I'd give all of me (all of me) I can hear you screamin' out, callin' me (callin' me) It's my fault, made you fall for me (fall for me) So, to save you, I'd give my all (my all) Let me be your hero You held me down, I was stuck at the bottom Get out of here, I'll get you lit, oh I know you can't stand me I am the one that bust down your rose gold Had your diamonds dancin' I picked you up in that Bentley Mulsanne When them sirens was glarin' I gave you this number, it's nobody else that got it, you can call me The way I let you come into my life and take my heart away, it's like a robbery Every time you look up on the charts, now you seein' me, I hope you proud of me I got you bussed down, Patek Philippes, ain't no way you goin' back to Cartis And I splurge on her, she like: Saint Laurent me See me out in a public, hardly Low-key with my mask, I'm solo If I don't speak to nobody, I'm sorry And I'll save you if you can't save yourself Hold on, let me catch my breath Need a hero? I'm the last one left (Ooh) just to save you, I'd give all of me (all of me, yeah) I can hear you screamin' out, callin' me (callin' me) It's my fault, made you fall for me (fall) So, to save you, I'd give my all (my all) Just to save you, I'd give all of me (all of me) I can hear you screamin' out, callin' me (callin' me) It's my fault, made you fall for me (fall for me) So, to save you, I'd give my all (my all) (For all the people) (My all) (For all the people) (My all) If Young Metro don't trust you, trust you Metro Mini man, come on, drop the beat (Metro) só pra te salvar (Ooh, ooh, ooh) ei Eu daria meu tudo Ei (Ooh) só pra te salvar, eu daria tudo de mim (tudo de mim, sim) Eu posso ouvir você gritando, me chamando (me chamando) É minha culpa, fiz você se apaixonar por mim (apaixonar) Então, pra te salvar, eu daria meu tudo (meu tudo) Só pra te salvar, eu daria tudo de mim (tudo de mim, sim) Eu posso ouvir você gritando, me chamando (me chamando) É minha culpa, fiz você se apaixonar por mim (apaixonar) Então, pra te salvar, eu daria meu tudo (meu tudo) Você se apaixonou por mim, eu conto com você quando os tempos são difíceis Em vez de te deixar pra baixo, eu deveria te animar Me machuca quando você começa a perceber meus defeitos (meus defeitos) Mas só pra te salvar, eu arriscaria tudo (tudo) Nunca tenho tempo o suficiente pra você (o suficiente) Não planejava me apaixonar quando te conheci Sempre perto para limpar suas lágrimas, odeio te ver chorar Se você me disser pra pular, vou perguntar: De que altura? Eu sei que às vezes é difícil pra mim dizer a verdade (dizer a verdade) Mas eu passo por qualquer obstáculo pra chegar até você (até você) Eu não sou materialista, mas tenho uma coisinha pra você Trato o mundo como a minha guitarra, vou mexer uns pauzinhos por você (Ooh) só pra te salvar, eu daria tudo de mim (tudo de mim, sim) Eu posso ouvir você gritando, me chamando (me chamando) É minha culpa, fiz você se apaixonar por mim (apaixonar) Então, pra te salvar, eu daria meu tudo (meu tudo) Só pra te salvar, eu daria tudo de mim (tudo de mim, sim) Eu posso ouvir você gritando, me chamando (me chamando) É minha culpa, fiz você se apaixonar por mim (apaixonar) Então, pra te salvar, eu daria meu tudo (meu tudo) Deixa eu ser o seu herói Você me apoiou, eu estava preso no fundo do poço Quando sair daqui, eu vou te fazer feliz, oh Eu sei que você não me suporta Fui eu que quebrei seu relógio de ouro rosé Fiz seus diamantes se partirem Eu te busquei naquele carro Bentley Mulsanne Quando as sirenes estavam tocando Eu te dei esse número, ninguém mais tem ele, você pode me ligar Parece que foi um assalto pelo jeito que deixei você entrar na minha vida e roubar meu coração Toda vez que você olha para as paradas musicais, agora você me vê, espero que tenha orgulho de mim Eu elevei seu nível, relógios Patek Philippe, você nunca mais vai voltar a usar Cartier E eu mimo ela, ela fala: Me encha de Saint Laurent Dificilmente me veem em público Sou discreto com minha máscara, estou sozinho Se eu não falar com ninguém, me desculpem E eu vou te salvar caso você não consiga salvar a si mesma Espere aí, deixa eu recuperar o fôlego Precisa de um herói? Eu sou o último que resta (Ooh) só pra te salvar, eu daria tudo de mim (tudo de mim, sim) Eu posso ouvir você gritando, me chamando (me chamando) É minha culpa, fiz você se apaixonar por mim (apaixonar) Então, pra te salvar, eu daria meu tudo (meu tudo) Só pra te salvar, eu daria tudo de mim (tudo de mim, sim) Eu posso ouvir você gritando, me chamando (me chamando) É minha culpa, fiz você se apaixonar por mim (apaixonar) Então, pra te salvar, eu daria meu tudo (meu tudo) (Pra todas as pessoas) (Meu tudo) (Pra todas as pessoas) (Meu tudo) Se o Young Metro não confia em você, confia em você Metro Carinha, vamos lá, solta a batida